dime, ¿estás lista para decirme la verdad? | Open Subtitles | حسناُهَلْ أنت مستعدهّ أن تخبرينى بالحقّيقةِ؟ |
A mi parecer, la única alternativa que tiene es cooperar y decirme dónde están. | Open Subtitles | انا اري ان خيارك الوحيد فى أن تتعاونى و تخبرينى أين هم |
No me iré de este cuarto hasta que me digas por qué. | Open Subtitles | الان انا لن اغادر تلك الغرفة الى ان تخبرينى السبب |
Es cierto, Amthor te chantajea, pero no me dijiste el motivo verdadero. | Open Subtitles | بالتأكيد, كان امثور يبتزك. ولكنك لم تخبرينى بالسبب الصحيح |
No lo sé, y quiero ayudar, de verdad pero no puedo si no me dices por qué te han despedido. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد أردتُ مساعدتك ، صدقينى لكنى لا أستطيع مساعدتك إذا لم تخبرينى لم طردتِ |
¿Cómo no me has dicho que parezco un pastel de cumpleaños con esta camiseta? | Open Subtitles | كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟ |
Alguien está detrás de ti, ¿Por qué no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص يلاحقك . لماذا لم تخبرينى حتى الأن ؟ |
Tenías razón, T, en decirme que me quedara con ella hasta tener un plan. | Open Subtitles | كُنتٍ مُحقة تاشا ، أن تخبرينى أن أبقى معها حتى أجد خطة |
¿Podría decirme si la casa lleva mucho tiempo habitada? | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تخبرينى, هل كان المنزل مشغولا لفترة طوية ؟ |
- ¿Podría decirme cómo llegar-- - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
Debes decirme lo que vas a hacer. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبرينى بما تريدين أن تفعليه |
Trata de decirme. Los Morlocks- - Que son los Morlocks? | Open Subtitles | حاولى ان تخبرينى من او ماذا يكون الموركلس؟ |
Sólo quiero que me digas lo necesario para salvarte el pellejo. | Open Subtitles | لا اريدك ان تخبرينى بأى شئ, ولكن, ما قد نحتاجه لأنقاذ عنقك |
No me digas que estás enferma. Estuviste fuera toda la noche. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك مريض بعد ما كنت طوال الليل بالخارج |
¿Por qué no me dijiste que tenías problemas tan graves? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟ |
Vale, qué tal si antes de esconder algun cuerpo me dices quién eres. | Open Subtitles | حسناً, ماذا عن ان تخبرينى من انتى قبل اخفاء اية جثث |
Pero me gustaría que me lo hubieras dicho por teléfono antes de venir. | Open Subtitles | و لكنى تمنيت أن تخبرينى ذلك فى التليفون قبل أن آتى. |
¿Dime, que es este pájaro, este halcón que tiene a todo el mundo humeando por él? | Open Subtitles | ألن تخبرينى عن هذا الطائر, ذلك الصقر الذى يثير اهتمام الجميع به ؟ |
¿Por qué no me lo dijiste el viernes en la noche? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى ليلة الجمعة ؟ |
No tienes que decírmelo si no quieres | Open Subtitles | فأنت ما كان عليك أن تخبرينى ، إذا لم تريدى ذلك |
- No sé. - Si no te gusta, no me lo digas. - De acuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى. |
¿Me estás diciendo que una nave extraterrestre bajó del cielo y mató a este hombre? | Open Subtitles | هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل |
- No está mal. Ann, no acabaste de contarme la historia de la Srta. Rose. | Open Subtitles | لم تخبرينى بعد اذا ما كانت مسز روز تزوجت الرجل الغنى |
- La conocí en el Brasil. - No me contaste. Estuve paseando tres días allí. | Open Subtitles | لقد قابلتها فى البرازيل , لا تخبرينى بهذا ثلاثة أيام من البحث عنها |
No me diga que no sabe su edad. Es una pregunta muy fácil. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط |
¿ Y no pensaste que valía la pena contármelo? | Open Subtitles | و انتِ لم تعتقدى ان هذا يستحق ان تخبرينى به |
Si no significó nada ¿por qué no me lo contaste? | Open Subtitles | ... . إذاكانهذا يعنىلاشئ إذن لماذا لم تخبرينى ؟ |