ويكيبيديا

    "تخبري أحداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • le digas a nadie
        
    • se lo digas a nadie
        
    • se lo cuentes a nadie
        
    • decírselo a nadie
        
    • decirle a nadie sobre
        
    • le diga a nadie
        
    • le cuentes a nadie
        
    • lo contarás
        
    • le has dicho a nadie
        
    - Hils... es muy importante que no le digas a nadie dónde vamos. Open Subtitles إنّه لمن المهم جدّاً ألا تخبري أحداً إلى أين نحن ذاهبون
    No le digas a nadie. Me pidió que no hablara. Open Subtitles لكن لا تخبري أحداً فقد أمرني بألا أقول لأحد
    Pide un deseo, cariño. Sólo que no se lo digas a nadie, o no se hará realidad. Open Subtitles تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق
    No se lo digas a nadie, pero me gustas mucho más que tu hermana. Open Subtitles لا تخبري أحداً, لكنني أحبك أكثر بكثير من أختكِ
    Bueno, no se lo cuentes a nadie, pero pagamos en metálico. Open Subtitles حسناً, لا تخبري أحداً, لكننا دفعنا نقداً
    Lo importante es no decírselo a nadie. Open Subtitles الشيء المهم هو ألا تخبري أحداً
    Necesito tu ayuda. Pero no puedes decirle a nadie sobre esto. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك، لكن يجب ألاّ تخبري أحداً
    Ok. - Ok. Mientras no le digas a nadie que me das orgasmos regularmente. Open Subtitles موافقة ، فقط إن لم تخبري أحداً أنكِ قمتِ بإمتاعي
    Se me escapo, no le digas a nadie No quiero que lo sepan Open Subtitles حاولي ألا تخبري أحداً لاأريد أن يعرف أحد بهذا
    Escucha, por favor no le digas a nadie que he hecho esto. Me sentiría como una tonta. Open Subtitles إسمعي، أرجوكِ لا تخبري أحداً أنّي فعلتُ هذا فلا أودّ أن أشعر بمثل هذا الغباء
    Por favor, no le digas a nadie que te lo dije, porque necesito que piensen que estoy volviendo a mis cabales y así poder salir de aquí. Open Subtitles أرجوك لا تخبري أحداً بأنني أخبرتك لأنني أريدهم أن يظنوا بأني أسترجع صوابي حتى يمكني الخروج من هنا
    Sí. Te encontrarás conmigo ahí a medianoche. No le digas a nadie que vas allí, especialmente en el trabajo. Open Subtitles قابليني هناك عند منتصف الليل و لا تخبري أحداً بوجهتك و خاصة زملاء العمل
    Apostando contra el país o alguna asquerosidad así. No le digas a nadie. Open Subtitles يراهن ضد الدولة بشئ قبيح لا تخبري أحداً بهذا
    Pero no se lo digas a nadie, arruinaría mi imagen. Open Subtitles لا تخبري أحداً بذلكَ .. فسيفسد على سمعتي
    Será mejor que no se lo digas a nadie más que a Dios. Eso mataría a tu madre. Open Subtitles لا تخبري أحداً أنني أخذت الطفله
    No se lo digas a nadie, pero, ejem creo en los duendes. Open Subtitles لا تخبري أحداً .. لكنني أؤمن بـ الجن
    Solamente no se lo digas a nadie. Open Subtitles فقط لا تخبري أحداً بذلك من فضلك
    - Por favor, no se lo cuentes a nadie. Open Subtitles أرجوكِ، لا يمكنكِ أن تخبري أحداً.
    No se lo cuentes a nadie más. Open Subtitles فلتبقِ هذا سراً بيننا لا تخبري أحداً آخر .
    Si te lo digo, no puedes decírselo a nadie. Open Subtitles إن أخبرتك فلا يمكنك أن تخبري أحداً
    No debes decirle a nadie sobre eso. Open Subtitles يجب أن لا تخبري أحداً بذلك.
    Le habrá dicho que no le diga a nadie. Open Subtitles أتعلمين , على الأرجح أخبرتكِ بأن لا تخبري أحداً بذلك
    Mira, por favor, no le cuentes a nadie sobre esto, ¿sí? Open Subtitles اسمعي ، رجاءً لا تخبري أحداً بهذا ، حسناً ؟
    Eres mi amiga, y necesito que por favor, me prometas que nunca se lo contarás a nadie. Open Subtitles ،أنتِ صديقتي وأريدكِ أن تعديني وحسب أن لا تخبري أحداً بذلك
    Solo quiero asegurarme que no le has dicho a nadie lo que pasó. Open Subtitles .. أنا أريد التأكد بأنك لم تخبري أحداً بما حدث...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد