- Hils... es muy importante que no le digas a nadie dónde vamos. | Open Subtitles | إنّه لمن المهم جدّاً ألا تخبري أحداً إلى أين نحن ذاهبون |
No le digas a nadie. Me pidió que no hablara. | Open Subtitles | لكن لا تخبري أحداً فقد أمرني بألا أقول لأحد |
Pide un deseo, cariño. Sólo que no se lo digas a nadie, o no se hará realidad. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
No se lo digas a nadie, pero me gustas mucho más que tu hermana. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً, لكنني أحبك أكثر بكثير من أختكِ |
Bueno, no se lo cuentes a nadie, pero pagamos en metálico. | Open Subtitles | حسناً, لا تخبري أحداً, لكننا دفعنا نقداً |
Lo importante es no decírselo a nadie. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ألا تخبري أحداً |
Necesito tu ayuda. Pero no puedes decirle a nadie sobre esto. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، لكن يجب ألاّ تخبري أحداً |
Ok. - Ok. Mientras no le digas a nadie que me das orgasmos regularmente. | Open Subtitles | موافقة ، فقط إن لم تخبري أحداً أنكِ قمتِ بإمتاعي |
Se me escapo, no le digas a nadie No quiero que lo sepan | Open Subtitles | حاولي ألا تخبري أحداً لاأريد أن يعرف أحد بهذا |
Escucha, por favor no le digas a nadie que he hecho esto. Me sentiría como una tonta. | Open Subtitles | إسمعي، أرجوكِ لا تخبري أحداً أنّي فعلتُ هذا فلا أودّ أن أشعر بمثل هذا الغباء |
Por favor, no le digas a nadie que te lo dije, porque necesito que piensen que estoy volviendo a mis cabales y así poder salir de aquí. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبري أحداً بأنني أخبرتك لأنني أريدهم أن يظنوا بأني أسترجع صوابي حتى يمكني الخروج من هنا |
Sí. Te encontrarás conmigo ahí a medianoche. No le digas a nadie que vas allí, especialmente en el trabajo. | Open Subtitles | قابليني هناك عند منتصف الليل و لا تخبري أحداً بوجهتك و خاصة زملاء العمل |
Apostando contra el país o alguna asquerosidad así. No le digas a nadie. | Open Subtitles | يراهن ضد الدولة بشئ قبيح لا تخبري أحداً بهذا |
Pero no se lo digas a nadie, arruinaría mi imagen. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بذلكَ .. فسيفسد على سمعتي |
Será mejor que no se lo digas a nadie más que a Dios. Eso mataría a tu madre. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً أنني أخذت الطفله |
No se lo digas a nadie, pero, ejem creo en los duendes. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً .. لكنني أؤمن بـ الجن |
Solamente no se lo digas a nadie. | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداً بذلك من فضلك |
- Por favor, no se lo cuentes a nadie. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا يمكنكِ أن تخبري أحداً. |
No se lo cuentes a nadie más. | Open Subtitles | فلتبقِ هذا سراً بيننا لا تخبري أحداً آخر . |
Si te lo digo, no puedes decírselo a nadie. | Open Subtitles | إن أخبرتك فلا يمكنك أن تخبري أحداً |
No debes decirle a nadie sobre eso. | Open Subtitles | يجب أن لا تخبري أحداً بذلك. |
Le habrá dicho que no le diga a nadie. | Open Subtitles | أتعلمين , على الأرجح أخبرتكِ بأن لا تخبري أحداً بذلك |
Mira, por favor, no le cuentes a nadie sobre esto, ¿sí? | Open Subtitles | اسمعي ، رجاءً لا تخبري أحداً بهذا ، حسناً ؟ |
Eres mi amiga, y necesito que por favor, me prometas que nunca se lo contarás a nadie. | Open Subtitles | ،أنتِ صديقتي وأريدكِ أن تعديني وحسب أن لا تخبري أحداً بذلك |
Solo quiero asegurarme que no le has dicho a nadie lo que pasó. | Open Subtitles | .. أنا أريد التأكد بأنك لم تخبري أحداً بما حدث... |