| Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
| No te voy a dejar salir de aquí hasta que te veas perfecto. | Open Subtitles | لن أدعك تخرج من هنا إلا و أنت في أحسن صورة |
| ¿De verdad crees que alguna vez te van a dejar salir de aquí? | Open Subtitles | بصراحة، هل تعتقد بانهم سيتركونك تخرج من هنا في يوم ما؟ |
| En cuanto salgas de aquí, empezaremos de nuevo... en una casita en la playa. | Open Subtitles | حالما تخرج من هنا سنبدأ من الأول نحظى ببيت صغير على الشاطئ |
| Toda tu vida quisiste irte de aquí. | Open Subtitles | فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا. |
| Danos todo o no saldrás de aquí a pie. Te sacarán cargado. | Open Subtitles | كل سنت تدين به لنا وإلا لن تخرج من هنا على قدميك سنضطر إلى حملك |
| Sólo habla y no dejes de caminar. Vas a salir de aquí. | Open Subtitles | فقط تحدث واستمر فى المسير حتى تخرج من هنا |
| Tienes que salir de aquí. ¿podrás andar si te ayudo? | Open Subtitles | لابد أن، تخرج من هنا, هل يمكنك السير أذا ساعدتك؟ |
| No puede operar y salir de aquí antes de que pase la hora. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف ستجرى العمليه و تخرج من هنا قبل انتهاء الساعه |
| Ahora, pienso que debes salir de aquí. | Open Subtitles | الأن . اعتقد انك من الأفضل ان تخرج من هنا |
| Si nos da el nombre de su contacto, podrá salir de aquí cuanto antes. | Open Subtitles | اذا أخبرتنا عن إتصالاتك يمكنك أن تخرج من هنا سريعا |
| -Debes salir de aquí. Los policías quieren encerrarte de por vida. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا إن الشرطه ستعمل على إبعادك من هنا |
| Si quiere salir de aquí, Quinn Mallory... tendrá que darme algo más que su nombre. | Open Subtitles | لو أنك تتوقع لأن تخرج من هنا أبداً يا كوين مالوري فيسكون عليك أن تمنحني معلومات بسيطة إضافية أكثر من مجرد إسمك |
| Y cuando salgas de aquí hay una tiendita de tacos en la esquina que tiene mucha joyería en potencia... | Open Subtitles | سأفعل وعندما تخرج من هنا هناك مكان لتاكو على الزاوية التي لها مجوهرات بما فيه الكفاية |
| Me doy cuenta, Highway, y quiero que salgas de aquí, ahora. | Open Subtitles | انا عارفاك . انا اريدك ان تخرج من هنا فورا |
| De nada, pero si no te importa deberías irte de aquí. | Open Subtitles | عظيم . أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا |
| Nunca saldrás de aquí. | Open Subtitles | أطلق على النار وأنت ستموت أنت لن تخرج من هنا ابدا |
| A menos que Claudia Schiffer llame... en cuyo caso te quiero fuera de aquí enseguida... pequeño mestizo sin madre. | Open Subtitles | إلا في حالة اتصال كلوديا شيفر حينها اريدك ان تخرج من هنا مباشرةً |
| Soy el Jefe de Cirugía y yo digo que salga de aquí: | Open Subtitles | أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا |
| ¿Por qué no te vas de aquí, y se partes por la mitad de un disparo de escopeta, y después te pegas de nuevo? | Open Subtitles | لم لا تخرج من هنا وتحصل لنفسك على قطع من النصف من شظية مسدس قاذف كي نعاود الرفقة ثانيةَ ؟ |
| ¿Y que piensas que ocurriría si salieras de aquí con tu pelo rojo y tu gran tamaño vistiendo los colores de los Fraser? | Open Subtitles | وماذا تظن أنه سيحدث عندما تخرج من هنا مع شعرك الأصهب وحجمك الضخم |
| ¡Cuando te escucho diciendo esto, solo quiero que te vayas de aquí! | Open Subtitles | عندما أسمعك تقول هذا أريدك أن تخرج من هنا فحسب |
| Tiene que irse de aquí. No hacemos esto aquí. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا نحن لا نفعل هذا الآن. |
| Deberías salir de ahí antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا قبل أن يصبح الوقت متأخراً |
| Que estan contando contigo. Bueno, lo mejor que se puede hacer ahora mismo es salir de aqui vivo. | Open Subtitles | الشيء الوحيّد والأفضل الذي يمكن أنّ تتمناه أنّ تخرج من هنا حياً. |
| Así que podría dispararte si no te largas de aquí. | Open Subtitles | لذا، يمكنني بالتأكيد إطلاق النار عليك إن لم تخرج من هنا |
| Quiero que recojas tu mierda y te largues de aquí antes de que vuelva. | Open Subtitles | أريد منك أن تحزم أغراضك و تخرج من هنا قبل أن اعود |
| Sí, bueno. Va a tener que hacerlo. Tienes que largarte de aquí. | Open Subtitles | . حسناً ، هى ستفعل . انت يجب ان تخرج من هنا |