"تخرج من هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • salir de aquí
        
    • salgas de aquí
        
    • irte de aquí
        
    • saldrás de aquí
        
    • fuera de aquí
        
    • salga de aquí
        
    • vas de aquí
        
    • salieras de aquí
        
    • te vayas de aquí
        
    • irse de aquí
        
    • salir de ahí
        
    • salir de aqui
        
    • largas de aquí
        
    • largues de aquí
        
    • largarte de aquí
        
    Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    No te voy a dejar salir de aquí hasta que te veas perfecto. Open Subtitles لن أدعك تخرج من هنا إلا و أنت في أحسن صورة
    ¿De verdad crees que alguna vez te van a dejar salir de aquí? Open Subtitles بصراحة، هل تعتقد بانهم سيتركونك تخرج من هنا في يوم ما؟
    En cuanto salgas de aquí, empezaremos de nuevo... en una casita en la playa. Open Subtitles حالما تخرج من هنا سنبدأ من الأول نحظى ببيت صغير على الشاطئ
    Toda tu vida quisiste irte de aquí. Open Subtitles فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا.
    Danos todo o no saldrás de aquí a pie. Te sacarán cargado. Open Subtitles كل سنت تدين به لنا وإلا لن تخرج من هنا على قدميك سنضطر إلى حملك
    Sólo habla y no dejes de caminar. Vas a salir de aquí. Open Subtitles فقط تحدث واستمر فى المسير حتى تخرج من هنا
    Tienes que salir de aquí. ¿podrás andar si te ayudo? Open Subtitles لابد أن، تخرج من هنا, هل يمكنك السير أذا ساعدتك؟
    No puede operar y salir de aquí antes de que pase la hora. Open Subtitles انا لا اعلم كيف ستجرى العمليه و تخرج من هنا قبل انتهاء الساعه
    Ahora, pienso que debes salir de aquí. Open Subtitles الأن . اعتقد انك من الأفضل ان تخرج من هنا
    Si nos da el nombre de su contacto, podrá salir de aquí cuanto antes. Open Subtitles اذا أخبرتنا عن إتصالاتك يمكنك أن تخرج من هنا سريعا
    -Debes salir de aquí. Los policías quieren encerrarte de por vida. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا إن الشرطه ستعمل على إبعادك من هنا
    Si quiere salir de aquí, Quinn Mallory... tendrá que darme algo más que su nombre. Open Subtitles لو أنك تتوقع لأن تخرج من هنا أبداً يا كوين مالوري فيسكون عليك أن تمنحني معلومات بسيطة إضافية أكثر من مجرد إسمك
    Y cuando salgas de aquí hay una tiendita de tacos en la esquina que tiene mucha joyería en potencia... Open Subtitles سأفعل وعندما تخرج من هنا هناك مكان لتاكو على الزاوية التي لها مجوهرات بما فيه الكفاية
    Me doy cuenta, Highway, y quiero que salgas de aquí, ahora. Open Subtitles انا عارفاك . انا اريدك ان تخرج من هنا فورا
    De nada, pero si no te importa deberías irte de aquí. Open Subtitles عظيم . أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا
    Nunca saldrás de aquí. Open Subtitles أطلق على النار وأنت ستموت أنت لن تخرج من هنا ابدا
    A menos que Claudia Schiffer llame... en cuyo caso te quiero fuera de aquí enseguida... pequeño mestizo sin madre. Open Subtitles إلا في حالة اتصال كلوديا شيفر حينها اريدك ان تخرج من هنا مباشرةً
    Soy el Jefe de Cirugía y yo digo que salga de aquí: Open Subtitles أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا
    ¿Por qué no te vas de aquí, y se partes por la mitad de un disparo de escopeta, y después te pegas de nuevo? Open Subtitles لم لا تخرج من هنا وتحصل لنفسك على قطع من النصف من شظية مسدس قاذف كي نعاود الرفقة ثانيةَ ؟
    ¿Y que piensas que ocurriría si salieras de aquí con tu pelo rojo y tu gran tamaño vistiendo los colores de los Fraser? Open Subtitles وماذا تظن أنه سيحدث عندما تخرج من هنا مع شعرك الأصهب وحجمك الضخم
    ¡Cuando te escucho diciendo esto, solo quiero que te vayas de aquí! Open Subtitles عندما أسمعك تقول هذا أريدك أن تخرج من هنا فحسب
    Tiene que irse de aquí. No hacemos esto aquí. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا نحن لا نفعل هذا الآن.
    Deberías salir de ahí antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا قبل أن يصبح الوقت متأخراً
    Que estan contando contigo. Bueno, lo mejor que se puede hacer ahora mismo es salir de aqui vivo. Open Subtitles الشيء الوحيّد والأفضل الذي يمكن أنّ تتمناه أنّ تخرج من هنا حياً.
    Así que podría dispararte si no te largas de aquí. Open Subtitles لذا، يمكنني بالتأكيد إطلاق النار عليك إن لم تخرج من هنا
    Quiero que recojas tu mierda y te largues de aquí antes de que vuelva. Open Subtitles أريد منك أن تحزم أغراضك و تخرج من هنا قبل أن اعود
    Sí, bueno. Va a tener que hacerlo. Tienes que largarte de aquí. Open Subtitles . حسناً ، هى ستفعل . انت يجب ان تخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more