Sí eres lo que creo que eres, sabrás cuándo callarte y escuchar... y también cuándo rezar. | Open Subtitles | إذا كنت من أعتقده سَتَعْرفُ متى تَسمعُ ومتى تخرس ومتى تصلّي |
- Ella nos lo encargó. - ¿Quieres callarte? | Open Subtitles | هي اللي خلتنا نعمل هيك ممكن تخرس يا حيوان |
Si no te callas, yo haré un reportaje... sobre este Uzi disparándote en el culo. | Open Subtitles | إن لم تخرس, آخر تقرير ستسمعه هو هذا الأوزي يخترق مؤخرتك |
Si no te callas, tú serás la primera persona tocar la barbilla en el culo. | Open Subtitles | إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته |
Cuando Ducky lo dice, hay que callarse. | Open Subtitles | عندما دوكى يقول ذلك فأن ذلك يعنى ان تخرس |
Mi problema es lo que te haré si no cierras la boca. | Open Subtitles | مشكلتي هي ما يمكن أن أفعله لو أنك لم تخرس! |
Las armas deben callar cuando los ideales del deporte y la amistad imperan en la mente y el corazón de los ciudadanos de todos los continentes. | UN | ويجب أن تخرس المدافع في هذا الوقت الذي تستحوذ فيه مُثُل الرياضة والصداقة على عقول البشر وقلوبهم في جميع القارات. |
Actualmente, es mejor que solo te calles y pones lejos el arma a no ser que queiras descubrir como es ser hijo unico | Open Subtitles | حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد |
Cállate. Al menos hasta que salgamos del lío en que nos metiste. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخرس حتى نخرج من هذه الفوضى التي أوقعتنا بها ؟ |
No, mi punto es que ella está a punto de entrar a tu oficina así que deberías callarte. | Open Subtitles | لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك لذلك عليك أن تخرس |
Voy a dejar que subas y vas a callarte y si no lo haces, te voy a acabar. | Open Subtitles | سوف أدعك تنهض , و أنت سوف تخرس وإذا لم تفعل , سأنهيك |
Si te interesa saberlo, tuve un día fabuloso hasta hace media hora, cuando me di cuenta de que no ibas a callarte. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت حقاً تريد أن تعرف لقد كان يومي رائعاً حتى منذ حوالي 30 دقيقة عندما أدركتُ أنك لن تخرس |
Y todo lo que tenías que hacer es callarte y dejarme lanzar mi E.R.P. | Open Subtitles | كل المطلوب منك كان أن تخرس وتدعني أطلق مشروعي |
Significa, que si no te callas, haré que comprendas cuál es la situación aquí. | Open Subtitles | هذا يعني , إن لم تخرس . سأحاول أن أعرف كيف سأتعامل مع هذا |
Lo haría si estuviera la mesa vacía y lo estará si no te callas | Open Subtitles | افضل فعل العرض بمائدات فارغة وسوف تكون اذا لم تخرس |
Te lo juro, me tiraré de este autobús en marcha si no te callas. | Open Subtitles | اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس |
Francia puede callarse de una vez por todas. | Open Subtitles | يمكن ل"فرنسا" من الآن و الى الأبد أن تخرس |
Ahora, por favor, toma tu maldita leche de mierda... y Cállate la puta boca. | Open Subtitles | والان, هل من الممكن أن تشرب لبنك اللعين؟ وأن تخرس |
tu no te podrias callar acerca de mi saliendo en noche de chicos... la cual no te hubieras molestado si tuvieras una lengua metida en la garganta. | Open Subtitles | وانت,الن تخرس بشان اقامة حفلة خاصة بالشباب التي لن تزعجك اذا كان لسانك عالقا في حلقك |
Claro que puedo decirte que te calles. Eres el editor de un periódico barato. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني أن أقول لك أن تخرس أنت محرر صحفية شعبية |
Si dejas de hablarme, no tendrías que oírme, así que Cállate para que no tenga que hablar, estúpido idiota. | Open Subtitles | لو توقفت عن التحدث معي لما اضطررت لسماع كلامي اللعين لذا لم لا تخرس عندها لن أتكلم طوال الوقت أيها الأحمق المعتوه |
- Podías haberme dejado marchar. - Haz que se calle. Haz que se vaya. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تدعني أذهب فحسب إجعيها تخرس , إجعليها ترحل بعيداً |
¿Por qué no se los traga y se calla, como todo el mundo? | Open Subtitles | لماذا لا تحتفظ بتلك المشاعر لنفسها و تخرس كبقية البشر ؟ |
El otro día, cuando te dije que te callaras, ...quería decir que te callaras hasta que yo te avisara. | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت لك أن تخرس؟ قصدتُ أن عليك أن تخرس إلى أن أخبرك بالعكس |
¿Qué tal si cierras el pico y haces que tu amigo se mueva? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تخرس و تساعد صديقك على المشي؟ |
Debes permanecer callado ahora, por favor. | Open Subtitles | الآن، يجب عليك حقاً أن تخرس بحق الجحيم |