También se realizaron cambios en el sistema de planificación de los recursos institucionales para adaptarlo a las IPSAS. | UN | وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Sistemas de planificación de los recursos institucionales y sistemas conexos | UN | نظم تخطيط موارد المؤسسة والنظم ذات الصلة |
La adopción de un sistema de planificación de los recursos institucionales mitigaría significativamente esas deficiencias en materia de presentación de informes, análisis de tendencias y apoyo a la adopción de decisiones. | UN | وسوف يحدث تحسن ملموس في ضعف التقارير، وتحليل الاتجاهات، ودعم اتخاذ القرار عندما يتم استخدام تخطيط موارد المؤسسة. |
Lamentablemente, la solución propuesta suponía prorrogar el plazo de la aplicación definitiva del sistema de planificación de los recursos institucionales y añadir cuantiosos gastos a la organización. | UN | ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة. |
i) La aplicación de programas informáticos para la planificación de los recursos institucionales facilitará el cumplimiento de las IPSAS; | UN | ' 1` تنفيذ برامجيات تخطيط موارد المؤسسة سيسهّل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
Además, en 2007 la Caja gastará más de 700.000 dólares en preparación para el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيقوم الصندوق كذلك بإنفاق ما يزيد عن 000 700 دولار في عام 2007 من أجل الإعداد لتشغيل نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
En esta fase inicial es difícil estimar el costo total del proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Los programas informáticos de planificación de los recursos institucionales incluyen aplicaciones de autogestión que permitirán que el personal calificado solicite beneficios en línea. | UN | برامجيات تخطيط موارد المؤسسة تتضمن تطبيقات للخدمة الذاتية ستمكّن الأشخاص المؤهلين من طلب الاستحقاقات إلكترونيا. |
La segunda etapa se centrará en la aplicación de las funciones restantes del programa de planificación de los recursos institucionales y está previsto que lleve 24 meses. | UN | وستركز المرحلة الثانية على تنفيذ الخاصيات المتبقية من برامجيات تخطيط موارد المؤسسة ويُنتظر أن تستغرق 24 شهرا. |
Adquisición de programas informáticos de planificación de los recursos institucionales y contratación de proveedores de servicios de integración de sistemas | UN | الجدول الزمني العقود المتصلة ببرامجيات تخطيط موارد المؤسسة وخدمات تكامل النظام |
Por ejemplo, muchas decisiones clave relativas al sistema de planificación de los recursos institucionales se estaban retrasando en espera del nombramiento de un director. | UN | وعلى سبيل المثال ،أرجئ العديد من القرارات المهمة المتعلقة بنظام تخطيط موارد المؤسسة إلى حين تعيين مدير لتخطيط الموارد. |
Se prevé la posibilidad de incorporar una lista mundial de consultores en el futuro sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن المتوقع إدراج قائمة عامة للاستشاريين في نظام تخطيط موارد المؤسسة الذي سيبدأ العمل به في المستقبل. |
Está previsto que se incluya una función de gestión de los bienes en el proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن المزمع إدراج مسألة قابلية تشغيل إدارة الأصول في إطار مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
El equipo y el presupuesto del proyecto de planificación de los recursos institucionales se incluirán en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; | UN | وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وميزانيته في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
También indica que el proyecto de planificación de los recursos institucionales no puede ponerse en marcha adecuadamente hasta que se establezca el equipo del proyecto. | UN | ويشير إلى أنه لا يمكن مباشرة مشروع تخطيط موارد المؤسسة بطريقة صحيحة ما لم يتم إنشاء فريق المشروع. |
Necesidades revisadas para el proyecto de planificación de los recursos institucionales por actividad y fuente de financiación, 2008-2009 | UN | الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب النشاط ومصدر الأموال |
Beneficios previstos del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | الفوائد المتوقعة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة |
La recomendación se aplicará como parte del proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | سيتم تنفيذ التوصية كجزء من مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Está previsto que la recomendación se aplique en el contexto de la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales y el sistema de gestión de la identidad institucional. | UN | من المزمع تنفيذ التوصية في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة ونظام إدارة الهوية في المنظمة. |
Programas y equipo informáticos para la planificación de los recursos institucionales: | UN | تكاليف البرمجيات والأجهزة الحاسوبية لنظام تخطيط موارد المؤسسة: |
En segundo lugar se pidió a la Secretaría que considerara la viabilidad de un paquete reducido de planificación de recursos institucionales que entrañase un menor costo. | UN | وثانيا، طُلب من الأمانة العامة النظر في صلاحية مجموعة تدابير مخفضة لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة بتكلفة أقل. |
Costo de inversión del sistema de planificación institucional de los recursos | UN | تكلفة الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسة |
La Sección seguirá apoyando la aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales que se ajusten a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة المتفقة مع توجيهات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
4. Integrar los marcos de resultados de los programas en la primera etapa de la estrategia de planificación de los recursos institucionales de la Organización. | UN | 4 - إدماج أطر النتائج البرنامجية في المرحلة الأولى لاستراتيجية تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة. |