ويكيبيديا

    "تخلصت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • deshice
        
    • deshiciste
        
    • deshizo
        
    • deshecho
        
    • tiré
        
    • dejó
        
    • deshacerme
        
    • eliminado
        
    • ya
        
    • dejé
        
    • tirado
        
    • libré
        
    • quitado
        
    • deshago
        
    • desecho
        
    Tuvo un ataque cardíaco por la excitación, y me deshice de él como correspondía. Open Subtitles لقد أصيب بـ نوبة قلبية من الإثارة ولقد تخلصت منه بشكل صحيح
    Sabe que arreglé la pérdida en su casa me deshice de la alfombra podrida. Open Subtitles أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة.
    Parece que te deshiciste de lo demás. Open Subtitles وأنت تخلصت من كل الأشياء الآخرى
    Así que la escuela se deshizo de toda la comida basura... y ellos llenaron las máquinas expendedoras con cosas saludables. Open Subtitles لذا تخلصت المدرسة من كل الطعام الغير صحي . و هم يضعون بآلات البيع الأشياء الصحية فقط
    ya se ha deshecho del animal que causó problemas. Deje que se quede. Open Subtitles و قد تخلصت من الكلب سبب المشكلة لذا اسمح لها بالبقاء
    Y lo tiré todo sobre la gente de abajo. Open Subtitles وبعد ذلك تخلصت منه على الجانب وألقيته على كل الناس و الجماهير ثم لقد كان هذا فظيعا
    ¿Tanto que prefiere ignorar a esa puta que le dejó tirado? Open Subtitles مشغول جدا أن يسمع عن عاهرتة المتشردة التي تخلصت منه
    Sólo pude deshacerme del científico, que ahora trabaja en... un proyecto secreto. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي تخلصت من هو العالم الكبير والآن هو يعمل على بعض المشاريع السريه كان دائما من النوع الكتوم
    En México se ha eliminado el límite de edad (40 años) para la admisión de mujeres en cursos de postgrado. UN فقد تخلصت المكسيك من فرض سن الأربعين كحد أقصى لقبول النساء في الدراسات العليا.
    No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي
    Quisiera demostrárselo, pero ya me deshice... de mis últimas ladillas. Open Subtitles أرغب في الشرح ولكني تخلصت من آخر حالة مسبقا
    ¿Cómo crees que me deshice de Brett? Open Subtitles كيف تظنني تخلصت من الفتى السابق..
    Por favor, por favor, por favor. Dime que me deshice de esto. Open Subtitles أرجووووووووووووووووك اخبرني باني تخلصت من ذلك
    Esa noche que te deshiciste de mi para ir a ver películas con esa mocosa de la armada, estaba manejando por ahí. Open Subtitles تلك الليلِه بعد أن تخلصت منى للذِهاب إلى السينما مَع طفلهِ الجيشِ تلك كُنْتُ أَقُودُ السياره بالجوار
    Como te deshiciste del micrófono, he tenido que venir hasta aquí para escuchar a escondidas. Open Subtitles وبما أنك تخلصت من أجهزة التنصت كان يجب علي أن أقطع كل الطريق إلى هنا للتنصت
    Escucha, Jo necesita su magia para que funcione la fusión, vale, y se deshizo de eso en 1994. Open Subtitles الاستماع. جو يحتاج سحرها لدمج للعمل، طيب، وأنها تخلصت من أن يعود في عام 1994.
    Si, si, sólo se ha deshecho de su viejo juego de dormitorio y ha intentado vender la silla de mi padre, pero la detuve Open Subtitles أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها
    Estaba harto de esa máscara. la tiré. Open Subtitles لقد تخلصت من هذا القناع , ألقيته لم أحتاجه
    Estoy frito. Vanessa me dejó. No sé qué estoy haciendo. Open Subtitles أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل
    Si pudiera deshacerme de él, podría liberarla y liberarte. Open Subtitles اعتقد اني اذا تخلصت منه فانه بامكاني تحريرها وتحريرك
    Australia, España, Francia, Italia, Nueva Zelandia y el Reino Unido habían eliminado el metilbromuro para la fresa, en tanto que en los Estados Unidos e Israel la transición aún no había finalizado. UN لقد تخلصت أستراليا وفرنسا وإيطاليا ونيوزيلندا وأسبانيا والمملكة المتحدة تدريجياً من استخدام بروميد الميثيل لأغراض فاكهة الفراولة، في حين لم يستكمل الانتقال بعد بالنسبة لإسرائيل والولايات المتحدة.
    dejé los frenos, me quité los anteojos y empecé a gastar más de $8 en cortes de pelo. Open Subtitles تخلصت من التقويم, وحصلت على معارف وبدات اصرف اكثر من 8 دولارات على قصات شعري
    No sé cómo Io soportas. Me libré de mi niñera a los 14. Open Subtitles انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر
    Qué bien se siente haberme quitado ese traje. Open Subtitles أشعر بالراحة لأني تخلصت من هذه البدلة
    Quizás, igual, si desvío los compensadores de realidad a la TARDIS, recalibro las protecciones del día del juicio final y me deshago del karaoke, sí, quizás sí. Open Subtitles ربما، إذا قمت بنقل معوضات الواقع في التارديس و أعدت معايرة مصدات القيامة و تخلصت من نادي الكارويكي نعم، ربما .. نعم
    Te has desecho de todo lo que era mío. ¡Ahora vete! Open Subtitles أنظر, تخلصت من جميع مايتعلق بي, أذهب الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد