ويكيبيديا

    "تدري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sabes
        
    • idea
        
    • Sabe
        
    • cuenta
        
    • sabías
        
    • saberlo
        
    • sabía
        
    • saben
        
    • sepas
        
    • tenían conocimiento
        
    • conscientes
        
    ¿Sabes cuántos años tiene este piano? Manten tus pies lejos del piano. Open Subtitles هل تدري كم هذا البيانو قديم أبعد قدمك عن البيانو
    Y nunca sabes si las piezas que recibes son del mismo rompecabezas. Open Subtitles ولا تدري إن كانت أي قطعة أعطيتها هي لنفس المجموعة
    No sabes cómo fingir que no te importa así que, si sabes algo, dímelo. Open Subtitles لا تدري كيف لا تكترث، لذا لو كنت تعرف شيء، فلتخبرني به.
    Escucha. me agradas, pero no tienes idea en lo que te metes. Open Subtitles استمع الي,انا احبك,لكنك لا تدري في ماذا وقعت نفسك هنا
    A veces, creo que no sabes lo que es estar casada con un policía. Open Subtitles أعتقد أحيانًا أنك لا تدري كيف تكون الحياة الزوجية مع رجل شرطة
    Ni siquiera sabes si tendrás la manta que pediste hace 30 minutos. TED لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة.
    Como llevar a una chica de picnic, no sabes si la vas a traer de vuelta. Open Subtitles مثل ان تأخذ فتاة في نزهة لا تدري اذا كنت ستعود معها
    ¿Sabes lo que has hecho, diciéndole que no a "Dinamita" Holmes? Open Subtitles هل تدري ما الذي فعلته لتوِّك؟ ترد هولمز الديناميتي خائبا؟
    ¿Qué no sabes que a un coronel y más a un señor cura, se le saluda? Open Subtitles ألا تدري أن العقيد وخاصة القسيس يجب أن يحيون؟
    ¿ Y aún no sabes dónde conseguiste esa carreta de armas? Open Subtitles لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق
    Ni siquiera sabes por qué lo estás haciendo. Open Subtitles .أنتَ لا تدري لمَ أنت مقدمٌ على ما أنت مقدمٌ عليه
    Parecía fácil, ya sabes. Tú mismo lo dijiste. Open Subtitles . بدا الأمر سهلاً كنتُ تدري ذلك ، و قلته ليّ بنفسك
    sabes, a veces me siento casada con el presidente o algo así. Open Subtitles تدري ، أحياناً أظن أنني متزوجة من الرئيس أو من شخص مُهم
    Con un bebe nunca sabes lo que te toca, puede salir retardado. Open Subtitles مع طفل رضيع ، لا تدري أبداً ماذا سيكون ، يمكن أن يكون فاشلاً
    sabes que hacer cuando llegues a la cocina. Open Subtitles هل تدري ماذا تفعل عند الذهاب إلى المطبخ.
    Él lo espera. Tú no sabes lo que hago yo. Open Subtitles هو بانتظاره أما أنا فأنت لا تدري ما أفعله.
    Podría estar divagando por las calles sin idea alguna de quién o de dónde es. Open Subtitles قد تجول الآن بالشوارع وهي لا تدري من هي أو من أين هي.
    Se siente sola desde que murió papá. A veces no Sabe por qué. Open Subtitles انها وحيدة منذ وفاة والدي احيانا تقول انها لا تدري لماذا
    ¿Se dio cuenta de que está perdiendo refrigerante de manera alarmante? Open Subtitles سيدي؟ هل تدري أنك تسرّب محلول تبريد بنسبة مقلقة؟
    No estoy segura si lo sabías, pero la persona a quien yo amaba falleció. Open Subtitles أنا لا ادري إن كنت تدري بأن الشخص الذي أحببته قد رحل
    Pronto, Delphine, Topside nos dejará sin saberlo el genoma en nuestras manos ansiosas. Open Subtitles قريبا، دلفين، إرادة ظهر المركب تدري تقديم الجينوم الحق في الأيدي في انتظار لدينا.
    En aquel momento no sabía que uno de sus temas de conversación favoritos era la duración de los mandatos de los cargos judiciales o cuasijudiciales. UN ولم تكن تدري في ذلك الحين أن ولاية هؤلاء الذين يشغلون مناصب قضائية أو شبه قضائية كانت من الموضوعات المفضلة لديه.
    Leí por ahí que los nativos americanos dicen que los pavos saben lo que piensas. Open Subtitles قرأتُ بأحد الأماكن أنّ الهنود الحمر يقولون أنّ الديوك الروميّة تدري بما تفكّر
    Y luego, la palabra se esparcirá, y antes de que lo sepas, estaremos rechazando personas en la puerta. Open Subtitles و بعدهـا سيذيـع صيتنـا و قبل أن تدري ، سنصبح نـرد النـاس عند البـاب
    22. En su respuesta, las autoridades de Bahrein comunicaron que el reclamante había solicitado la cancelación del registro de las embarcaciones en septiembre de 1994, y señalaron que no tenían conocimiento de las razones por las que se efectuó dicha cancelación. UN 22- وجاء في رد البحرين أن صاحب المطالبة طلب إلغاء تسجيل السفينتين في أيلول/سبتمبر 1994 وأن السلطات البحرينية لا تدري لماذا اختار صاحب المطالبة إلغاء التسجيل في ذلك الوقت.
    Las partes tal vez no fueran conscientes de que no podría renunciarse a determinados recursos en la mayoría de los ordenamientos jurídicos. UN وقد لا تدري الأطراف بأنه لا يجوز التنازل عن أشكال معيّنة من الحق في الطعن في معظم النظم القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد