¡Quítame las malditas manos de encima! ¡No me empujes en mi propio club! | Open Subtitles | يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي |
- Y no me empujes otra vez. - Esta es la humillación del cuarto de duchas otra vez. | Open Subtitles | لا , ولا تدفعني هكذا ثانيتا انه يريد ان يسخر منك ثانيتا |
- Nunca te empujaría a un arbusto pegajoso. - No podrías empujarme. | Open Subtitles | لن أدفعك أبداً فوق شجيرة لاصقة لا تستطيع أن تدفعني |
Soy un tío justo, pero este jodido calor me vuelve loco. | Open Subtitles | أنا رجل أمين، لكن هذه الحرارة تدفعني للجنون |
¿A qué te refieres con qué no estaba tan mal? No me presiones, niño. | Open Subtitles | ماذا تعني، لم أكن سيئاً جداً لا تدفعني ، يافتى |
¿Por qué me empujas hacia Alan cuando es obvio lo mucho que me deseas? | Open Subtitles | لماذا تدفعني نحو ، ألين... وهو واضح كم أنت تريدني ؟ ... |
No me empujes. No me empujes, carajo. | Open Subtitles | لا تدفعني يا رجل لا تدفعني بحق الجحيم، لا تدفعني |
Tengo mis propias preocupaciones y no necesito que me empujes a esa gente como salvadora o destructora o lo que sea. | Open Subtitles | لديً طريقتي للتعامل مع الأمر ولا أريدك تدفعني لأولئك الناس كالمنقذة أو المُدمرة أو أياً كان |
- Cálmate, Harry. - No me empujes. | Open Subtitles | ـ هون عليك ـ لا تدفعني |
- No me empujes. - Vete a la mierda, hombre. | Open Subtitles | لا تدفعني تباً لك |
¡No me empujes, por favor! Vete... | Open Subtitles | أرجوك لا تدفعني, توقف عن هذا |
Estoy saliendo. No necesitas empujarme. | Open Subtitles | أنا بصدد الخروج، لا يتوجب عليك أن تدفعني |
¿Podría empujarme hasta arriba para hacerlo de nuevo? | Open Subtitles | حقا؟ هل تدفعني إلى أعلى أريد فعلها مرة أخرى |
Porque sé que me vuelve loca, y su locura me da urticaria, pero la necesito a mi lado... preferiblemente a este lado... porque pica mucho, y podría... | Open Subtitles | لأني أعلم أنها تدفعني للجنون وجنونها أصابني بلسعات وحكة لكني أحتاجها إلى جانبي |
¡No me presiones! | Open Subtitles | لا تدفعني إلي ذلك |
- Gracias, Rocky. - ¿A quién empujas? - ¡Te partiré la boca! | Open Subtitles | لا تدفعني بقوة يارجل شكرا لك ياروكي |
Ademas, es ella la que siempre me empuja a ser mejor en mi trabajo por encima de todo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها التي كانت تدفعني لأكون أفضل في عملي في المقام الأول |
Dios, no me tienes que empujar como un chico sucio, gordo... | Open Subtitles | يا إلهي لا يجب أن تدفعني كأنني فتى سمين و قذر |
Larry Ferris, no me hagas llamar a tu mamá. | Open Subtitles | لاري بارسي ، لا تدفعني للإتصال بوالدتك |
Pero no me empuje, ni me toque. | Open Subtitles | ولكن لا تدفعني لا تلمسني ! سوف تجعليني انفخ في هذه سوف انظف كل هرائكم بهذا |
Quiero decir... Hay fotos de ella empujándome, fotos de muy baja calidad, de lo contrario las habría compartido, empujándome en un cochecito por una pista de tenis, y ella siempre me cuidó. | TED | أعني -- هناك صور لها وهي تدفعني، صور جودتها منخفضة للغاية، كنت لأنشرهم لولا ذلك، وهي تدفعني في عربة أطفال في ملعب تنس، وكانت دائمًا تعتني بي. |
Dios, vuelves locos a todos. Me estás volviendo loca. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت تدفع الناس كلها للجنون أنت تدفعني أنا للجنون |
Ya te lo dije, niño bonito no me provoques porque si vamos, vamos en serio. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل ايها الولد الجميل ، لا تدفعني لأن إن ذهبنا ، فسنذهب |
Es esta terrible incertidumbre lo que me está volviendo loco. | Open Subtitles | إنّها حالة عدم اليقين المريعة، هي التي تدفعني للجنون. |
Jie... ¡No me obligues! ¿Estás en su lado o en el mío? | Open Subtitles | لا تدفعني , هل أنت معه أم معي؟ |
Los sucesos que han tenido lugar recientemente en la frontera entre Armenia y Azerbaiyán me obligan a dirigir a usted este llamamiento. | UN | تدفعني اﻷحداث التي وقعت مؤخرا على الحدود اﻷرمينية اﻷذربيجانية إلى اللجوء إليكم. |