ويكيبيديا

    "تذهبوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ir
        
    • vayan
        
    • irse
        
    • van
        
    • irán
        
    • vayáis
        
    • vais
        
    • vayas
        
    • iros
        
    • salgan
        
    Usted no tiene que ir a casa, pero tienes que salir pitando de aquí. Open Subtitles , لن تذهبوا كلكم للمنزل . لكنه يجب عليكم الخروج من هنا
    Voy a decirle a esa señorita... que no se van a ir. Open Subtitles ‏ سأخبر هذه السيدة بأنكم لن تذهبوا اى أى مكان.
    Quiero que vayan a jugar video juegos y regresen en una hora, ok. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟
    Quiero que todos vayan hacia allá. Si alguien se queda, le disparao. Venga. Open Subtitles أريدكم حميعاً، أن تذهبوا إلى هناك أي أحد سيبقى، سأقتله، هيا
    Nicole... tú y tu mami tendrán que irse sin mí ¿Ok? Open Subtitles نيكول, أنت وأمك يجب أن تذهبوا بدوني, حسنا؟
    ¿Por qué no irán a Metrópolis por su aniversario? Open Subtitles لماذا لم تذهبوا لمترويوليس للإحتفال بعيد زواجكم؟
    Sino, tendrán que ir a Italia a un campo de refugiados para niños. Open Subtitles إذا لم نستطع، سوف تذهبوا إلى إيطاليا إلى مخيم اللاجئين للأطفال.
    Tu y Sokka tienen que ir con El Aang a un lugar seguro. Open Subtitles أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن
    Si no están muy cansados, hay un lugar más al que creo que debemos ir. Open Subtitles لو لم تكونوا متعبين هناك مكان آخر أعتقد أنه يجب أن تذهبوا إليه
    Lo sé, pero no hace falta ir a París para aprender acerca de la guillotina. Open Subtitles أعلم, لكن ليس عليكم أن تذهبوا إلى باريس للحصول على معلومات حول المقصلة.
    entonces uno siempre puede, por supuesto, ir y ver a este tipo. TED لذا يمكنكم دوما أن تذهبوا لرؤية هذا الرجل.
    Llama a David que la Policía Metropolitana de Washington mande refuerzos. No vayan solos. Open Subtitles اتصلوا بديفيد واسألوه إن كان يستطيع إرسال دعم من الشرطة.لا تذهبوا لوحدكم
    Entonces sugiero que vayan allá y le quiten los dulces a esa mujer. Open Subtitles اذا اقترح ان تذهبوا كلاكما و تأخذوا حلوى هذه المرآة حالا
    No vayan a buscar carbono, vayan en busca de materia que evoluciona. TED لا تذهبوا باحثين عن الكربون، بل ابحثوا عن المادة القابلة للتطور.
    Mejor vayan a practicar karate. Open Subtitles ولكن الآن من الأفضل لكم أن تذهبوا وتتدربوا
    Deben irse ahora. Sólo tienen dos minutos. Open Subtitles يجب أن تذهبوا الآن إن أمامكم دقيقتان فقط
    Deberían irse. Les queda un largo camino. Open Subtitles يجب أن تذهبوا أنتم لديكم قيادة
    Ustedes no van a ningún lado hasta que el presidente esté muerto. Open Subtitles أيها الرفاق لن تذهبوا إلى أي مكان حتى مقتل الرئيس.
    Oigan. Nadie habla con nadie, o no irán a ninguna parte. Open Subtitles إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان
    Quiero que os vayáis a casa y mañana volváis con la cabeza fresca, ¿vale? Open Subtitles أريدكم يا رفاق أن تذهبوا للمنزل وتعودون غدا مع عقل سليم, نعم؟
    ¿Por qué no vais los dos a echar un vistazo al servidor? Open Subtitles لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟
    Jen, quédate en casa con los chicos hoy. No vayas a la escuela. Llámame. Open Subtitles جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه
    Antes de iros, quiero que sepáis una cosa. Open Subtitles حسناً , ولكن قبل ما تذهبوا ياشباب أريد أن أوضح أمر واحد
    Quiero que salgan y les muestren a esos inútiles lo que tienen, ¿está claro? Open Subtitles اريدكم ان تذهبوا الى هناك وان تروا هؤلاء الأغبياء ما لديكم, اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد