| Usted no tiene que ir a casa, pero tienes que salir pitando de aquí. | Open Subtitles | , لن تذهبوا كلكم للمنزل . لكنه يجب عليكم الخروج من هنا |
| Voy a decirle a esa señorita... que no se van a ir. | Open Subtitles | سأخبر هذه السيدة بأنكم لن تذهبوا اى أى مكان. |
| Quiero que vayan a jugar video juegos y regresen en una hora, ok. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟ |
| Quiero que todos vayan hacia allá. Si alguien se queda, le disparao. Venga. | Open Subtitles | أريدكم حميعاً، أن تذهبوا إلى هناك أي أحد سيبقى، سأقتله، هيا |
| Nicole... tú y tu mami tendrán que irse sin mí ¿Ok? | Open Subtitles | نيكول, أنت وأمك يجب أن تذهبوا بدوني, حسنا؟ |
| ¿Por qué no irán a Metrópolis por su aniversario? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبوا لمترويوليس للإحتفال بعيد زواجكم؟ |
| Sino, tendrán que ir a Italia a un campo de refugiados para niños. | Open Subtitles | إذا لم نستطع، سوف تذهبوا إلى إيطاليا إلى مخيم اللاجئين للأطفال. |
| Tu y Sokka tienen que ir con El Aang a un lugar seguro. | Open Subtitles | أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن |
| Si no están muy cansados, hay un lugar más al que creo que debemos ir. | Open Subtitles | لو لم تكونوا متعبين هناك مكان آخر أعتقد أنه يجب أن تذهبوا إليه |
| Lo sé, pero no hace falta ir a París para aprender acerca de la guillotina. | Open Subtitles | أعلم, لكن ليس عليكم أن تذهبوا إلى باريس للحصول على معلومات حول المقصلة. |
| entonces uno siempre puede, por supuesto, ir y ver a este tipo. | TED | لذا يمكنكم دوما أن تذهبوا لرؤية هذا الرجل. |
| Llama a David que la Policía Metropolitana de Washington mande refuerzos. No vayan solos. | Open Subtitles | اتصلوا بديفيد واسألوه إن كان يستطيع إرسال دعم من الشرطة.لا تذهبوا لوحدكم |
| Entonces sugiero que vayan allá y le quiten los dulces a esa mujer. | Open Subtitles | اذا اقترح ان تذهبوا كلاكما و تأخذوا حلوى هذه المرآة حالا |
| No vayan a buscar carbono, vayan en busca de materia que evoluciona. | TED | لا تذهبوا باحثين عن الكربون، بل ابحثوا عن المادة القابلة للتطور. |
| Mejor vayan a practicar karate. | Open Subtitles | ولكن الآن من الأفضل لكم أن تذهبوا وتتدربوا |
| Deben irse ahora. Sólo tienen dos minutos. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا الآن إن أمامكم دقيقتان فقط |
| Deberían irse. Les queda un largo camino. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا أنتم لديكم قيادة |
| Ustedes no van a ningún lado hasta que el presidente esté muerto. | Open Subtitles | أيها الرفاق لن تذهبوا إلى أي مكان حتى مقتل الرئيس. |
| Oigan. Nadie habla con nadie, o no irán a ninguna parte. | Open Subtitles | إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان |
| Quiero que os vayáis a casa y mañana volváis con la cabeza fresca, ¿vale? | Open Subtitles | أريدكم يا رفاق أن تذهبوا للمنزل وتعودون غدا مع عقل سليم, نعم؟ |
| ¿Por qué no vais los dos a echar un vistazo al servidor? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟ |
| Jen, quédate en casa con los chicos hoy. No vayas a la escuela. Llámame. | Open Subtitles | جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه |
| Antes de iros, quiero que sepáis una cosa. | Open Subtitles | حسناً , ولكن قبل ما تذهبوا ياشباب أريد أن أوضح أمر واحد |
| Quiero que salgan y les muestren a esos inútiles lo que tienen, ¿está claro? | Open Subtitles | اريدكم ان تذهبوا الى هناك وان تروا هؤلاء الأغبياء ما لديكم, اتفقنا؟ |