ويكيبيديا

    "ترجمة العنوان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • traducción al español
        
    • título en español
        
    • traducción del título
        
    • título que figura
        
    Traducción al español: Manual de derecho comercial internacional, volumen I: derecho comercial internacional. UN ترجمة العنوان: دليل القانون التجاري الدولي، المجلد الأول: قانون العقود الدولي.
    Traducción al español: Manual de derecho comercial internacional; volumen I: derecho contractual internacional. UN ترجمة العنوان: دليل القانون التجاري الدولي، المجلَّد الأول: قانون العقود الدولي.
    Traducción al español: El transporte multimodal: piedra angular del sistema internacional de transporte: necesidad de una reglamentación uniforme. UN ترجمة العنوان: النقل المتعدّد الوسائط باعتباره الركن الأساسي لنظام النقل الدولي: الحاجة إلى لوائح موحَّدة.
    En alemán. Título en español: Insolvencia transfronteriza. UN بالألمانية. ترجمة العنوان: الإعسار عبر الحدود.
    traducción del título extraída del índice: En memoria de Ludvík Kopác. UN ترجمة العنوان مأخوذ من جدول المحتويات : تخليدا لذكرى لودفيك كوباتش .
    Traducción al español: Curso de derecho mercantil internacional: transacciones comerciales internacionales básicas. UN ترجمة العنوان: دورة في القانون التجاري الدولي: المعاملات الأساسية في التجارة الدولية.
    Traducción al español: Ley y práctica del comercio internacional. UN ترجمة العنوان: قانون التجارة الدولية وأعرافها.
    Traducción al español: Derecho marítimo: el accidentado camino hacia la uniformidad. UN ترجمة العنوان: القانون البحري: العثرات في طريق التوحيد.
    Traducción al español: Codificación del derecho mercantil internacional y nuevos instrumentos para la empresa: trabajos recientes de la CNUDMI. UN ترجمة العنوان: تدوين القانون التجاري الدولي والصكوك القانونية الجديدة للمنشآت: الأعمال الأخيرة للأونسيترال.
    Traducción al español: Recursos jurídicos del comprador en caso de incumplimiento parcial. UN ترجمة العنوان: سبل الانتصاف القانونية المتاحة للمشتري في حالة عدم التنفيذ الجزئي.
    Traducción al español: Decisión del Tribunal Supremo de 2009-89 sobre las pérdidas directas e indirectas de conformidad con la Ley finlandesa de compraventa de mercancías. UN ترجمة العنوان: قرار المحكمة العليا 89:2009 بشأن الخسارة المباشرة وغير المباشرة بموجب القانون الفنلندي لبيع البضائع.
    Traducción al español: " Festschrift " para celebrar los setenta años de Peter Schlechtriem. UN ترجمة العنوان: كتاب تذكاري لبيتر شليشتريم في عيد ميلاده السبعين.
    Traducción al español: Estudio sobre los casos recientes en los Estados Unidos sobre la uniformidad de su aplicación y sugerencias acerca de la uniformidad. UN ترجمة العنوان: دراسة عن قضايا حديثة في الولايات المتحدة بشأن توحيد التطبيق والاقتراحات ذات الصلة.
    Traducción al español: Elección de la legislación en el arbitraje comercial internacional. UN ترجمة العنوان: اختيار القانون في التحكيم التجاري الدولي.
    Traducción al español: Ejecución de las sentencias arbitrales nacionales y extranjeras en Portugal. UN ترجمة العنوان: إنفاذ قرارات التحكيم الوطنية والأجنبية في البرتغال.
    Traducción al español: ¿Debería un tribunal aplicar medidas cautelares adoptadas por un tribunal arbitral comercial extranjero? UN ترجمة العنوان: هل ينبغي للمحكمة أن تنظر في طلب مقدَّم من هيئة تحكيم تجاري أجنبية لاتخاذ تدابير مؤقتة؟
    Traducción al español: Derecho internacional privado de arbitraje. UN ترجمة العنوان: القانون الدولي الخاص للتحكيم.
    Traducción al español: El arbitraje insitucional comparado con el arbitraje ad hoc. UN ترجمة العنوان: التحكيم المؤسسي مقابل التحكيم المخصَّص.
    Título en español: Legislación aplicable a la compraventa internacional de mercaderías. UN بالسلوفينية. ترجمة العنوان: القانون المنطبق على البيع الدولي للبضائع.
    Título en español: La compraventa internacional: aplicabilidad y aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa (1980). UN بالإيطالية. ترجمة العنوان: البيع الدولي: الانطباق وتطبيق اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    En alemán. Título en español: Legislación uniforme de la compraventa: ¿Una visión o un futuro cercano? UN بالألمانية. ترجمة العنوان: قانون البيع الموحد: رؤية أو مستقبل قريب؟
    Traducción del título: Nuevo y antiguo régimen de la compraventa. UN ترجمة العنوان : قانون البيع القديم والجديد .
    En sueco. título que figura en la publicación: ¿Hay lugar para la responsabilidad en un ordenamiento jurídico fragmentado? UN بالسويدية. ترجمة العنوان بالعربية: هل هناك مجال للمسؤولية في نظام قانوني مُجزّأ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد