ويكيبيديا

    "ترد أية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se han recibido
        
    • se ha recibido
        
    • se recibieron
        
    • se recibió ninguna
        
    • se habían recibido
        
    • se recibe
        
    • hubo
        
    • se proporcionó
        
    • se hace ninguna
        
    • se había recibido
        
    • ante éste proporcionaron
        
    • se ha facilitado
        
    • recibido ninguna
        
    No se han recibido datos sobre el Cuerpo Auxiliar de Santa Cruz. UN ولم ترد أية بيانات حول فرع جزيرة سانت كروي من هذا الاحتياطي.
    Las autoridades adoptaron medidas correctivas después de que la Comisión conjunta realizara una investigación; no se han recibido nuevas quejas al respecto. UN وعقب تحقيق أجرته اللجنة المشتركة، اتخذت السلطات إجراءات علاجية، ولم ترد أية شكاوى أخرى بشأن هذه المسألة.
    Desde que concluyeron las operaciones de emergencia, no se ha recibido más información sobre la asistencia bilateral a los Estados afectados. UN ونظرا لانتهاء عمليات الطوارئ فإنه لم ترد أية معلومات إضافية عن المساعدة الثنائية المقدمة للدول المتضررة.
    Zaire Nueve dictámenes de que han existido violaciones, no se ha recibido hasta el momento respuesta alguna sobre las medidas adoptadas. UN زائير خلُصت تسعة آراء إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد أية ردود للمتابعة.
    No se recibieron informes de que hubiera habido saqueos. UN ولم ترد أية تقارير عن وقوع أعمال نهب لاحقة.
    Sin embargo, en 2005 no se recibió ninguna otra información del Gobierno de Sierra Leona. UN غير أنه لم ترد أية معلومات إضافية من حكومة سيراليون خلال عام 2005.
    Desde el último período de sesiones de la Comisión, no se habían recibido nuevas contribuciones. UN ولم ترد أية تبرعات جديدة منذ الجلسة السابقة للجنة.
    Medidas recomendadas: Si no se recibe información, deberían programarse consultas para el 97º período de sesiones. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة السابعة والتسعين عقد مشاورات.
    No se han recibido contribuciones voluntarias durante el período en examen. UN ولم ترد أية تبرعات للفترة قيد الاستعراض.
    Se mantendrán en vigor si en un plazo de seis meses no se han recibido objeciones de una mayoría de los Estados Partes. UN وإذا لم ترد أية اعتراضات من أغلبية الدول الأطراف خلال ستة شهور، تبقى اللائحة نافذة.
    Se mantendrán en vigor si en un plazo de seis meses no se han recibido objeciones de una mayoría de los Estados Partes. UN وإذا لم ترد أية اعتراضات من أغلبية الدول اﻷطراف خلال ستة شهور، تبقى اللائحة نافذة.
    Zaire Nueve dictámenes de que han existido violaciones, no se ha recibido hasta el momento respuesta alguna sobre las medidas adoptadas. UN زائير خلُصت تسعة آراء إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد أية ردود للمتابعة.
    No se ha recibido ninguna respuesta de los Gobiernos de Argelia ni Mauritania. UN ولم ترد أية ردود من حكومتي الجزائر وموريتانيا.
    No se ha recibido ninguna otra comunicación de ese Estado Miembro, por lo que se cree que la valoración ha sido aceptada. UN ولم ترد أية رسائل أخرى من تلك الدولة العضو، ولذلك يُعتقد أن التقييم مقبول.
    No se recibieron comunicaciones de ninguna organización intergubernamental. UN ولم ترد أية وثائق من أية منظمة حكومية دولية.
    No se recibieron observaciones por escrito en relación con 11 de las recomendaciones, sobre las que se hará un seguimiento con las dependencias organizativas correspondientes. UN ولم ترد أية تعليقات خطية بخصوص 11 توصية ستتابعها الوحدات التنظيمية المعنية.
    No se recibieron quejas oficiales de los Estados Miembros. UN ولم ترد أية شكاوى رسمية من الدول الأعضاء.
    No se recibió ninguna otra información sobre los casos sin resolver. UN ولم ترد أية معلومات أخرى بشأن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    108. No se recibió ninguna información de las fuentes en relación con los casos pendientes. UN 108- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    Hasta el momento de redactar el presente informe, no se habían recibido contribuciones al Fondo Fiduciario en 2009. UN ولم ترد أية تبرعات للصندوق الاستئماني في عام 2009، في وقت إعداد هذه المذكرة.
    Medidas recomendadas: Si no se recibe información, debería enviarse un recordatorio. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي إرسال تذكير بذلك.
    Además, durante este período no hubo solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد أية مطالبات أثناءالفترة فيما يتعلق بتعويض الوفاة والعجز.
    No se proporcionó información en la notificación de la UE. UN لم ترد أية معلومات في استمارة الإخطار المقدمة من الاتحاد الأوروبي.
    No se hace ninguna otra referencia a la conducta del Sr. Burrell. UN ولم ترد أية إشارة أخرى إلى سلوك السيد باريل.
    No se había recibido más información sobre la brutalidad policial en Bergen. UN ولم ترد أية معلومات أخرى بشأن وحشية الشرطة في مدينة بيرغن.
    En relación con los costos de reemplazar el alfa-HCH para la producción de hexaclorobenceno (HCB) como producto intermedio en la fabricación de pentaclorofenol (PCP) ni las Partes que participan en el Convenio de Estocolmo ni los observadores ante éste proporcionaron información. UN وفيما يتعلق بتكاليف الاستعاضة عن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا لإنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان كمادة وسيطة في تصنيع خامس كلوريد الفينول (PCP)، لم ترد أية معلومات من الأطراف أو المراقبين المعنيين في اتفاقية استكهولم.
    No se ha facilitado información sobre las medidas adoptadas por el gobierno local. UN ولم ترد أية معلومات عن خطوات اتخذتها الحكومة المحلية.
    El Relator Especial deplora no haber recibido ninguna información del Representante Especial en respuesta a sus peticiones. UN ويلاحظ المقرر الخاص بأسف أنه لم ترد أية معلومات من الممثل الخاص رداً على استفساراته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد