Le envías la señal de malabarismo, y hace malabares. | Open Subtitles | ترسلين إشارة من اجل ان يتلاعب بالكور ، ويستلاعب بها |
Oye, ¿por qué no me envías un e-mail de lo que has hecho recientemente? | Open Subtitles | اسمعي , لم لا ترسلين لي ما كتبته مؤخراً ؟ |
Estás enviando un montón de señales contradictorias. Cállate. | Open Subtitles | انت ترسلين الكثير من العلامات المختلطة اصمت |
bueno, porque no mandas al repartidor de pizza a la habitación? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا ترسلين موصل البيتزا الى غرفة النوم فوق? |
Ahora... solo eres una imprudente borracha que envía a otra gente ahí afuera para que la maten. | Open Subtitles | , الآن أنتى سكرانة ومتهورة ترسلين الأخرون للخارج ليلقون حتفهم |
Cuando vienes a la escuela vestida así, estás mandando... la señal equivocada. ¿No quieres que la gente te respete? | Open Subtitles | عندما تأتين للمدرسة وأنتِ تلبسين هكذا ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين أن يحترمك الناس؟ |
Por si no me salvo, ¿querría enviar esto a mi hermana? | Open Subtitles | اذا لم انجو, هلا ترسلين هذا لأختى؟ العنوان عليها |
Me enviaste un capítulo cada semana desde el campamento. | Open Subtitles | .لقد كنتي ترسلين لي فصلا كل أسبوع من المخيم |
¿Por qué profesas tu lealtad hacia mí en público, mientras envías hombres a matarme en privado? | Open Subtitles | لمَ صرخت لولائكِ علناً، بينما ترسلين الرجال لقتليّ؟ |
envías a la gente a situaciones verdaderamente peligrosas, y ellos van porque ese es su trabajo. | Open Subtitles | أنت ترسلين الناس إلى مواقف خطرة جداً وهم يذهبون لأن هذه وظيفتهم |
# envías mi alma hacia el cielo cuando comienzas con tus cariños | Open Subtitles | انت ترسلين روحي الى السماء عندما تحبين النجوم |
Has estado irrumpiendo, enviando emails y jugando con la gente. | Open Subtitles | كنت تقتحمين المكان، ترسلين الأيميلات، وتدمرين حياة الناس. |
El asunto es que estás enviando un mensaje, no sólo a su hija, sino a los tuyos. | Open Subtitles | المغزى هو أنكِ ترسلين رسالة ليس لـ ابنته فقط .. بل لـ ابنتكِ أيضاً |
Entonces, es como eso, solo que estás enviando una foto pequeña de tu cara. | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد هذا مثله تماماً ، عدا أنك ترسلين صورة صغيرة لوجهك |
¿Lo mandas a la calle en busca de heroína? | Open Subtitles | ماذا تفعلين؟ ترسلين به إلى الشارع للمتاجرة بالهيروين؟ أهذا ما تفعلينه؟ |
Tu--tu---tu mandas a tu asistente a las fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | و انت ترسلين مساعدتك لحضور أعياد الميلاد |
Y tu querida madre, a quién mandas cheques todos los meses... | Open Subtitles | وأمكِ التي على قيد الحياة والتي ترسلين لها شيكاتٍ كل شهر |
Espera, creo que eso envía el mensaje equivocado. | Open Subtitles | لحظة , الأن أعتقد بأنك ترسلين الرسالة الخطأ |
Has estado mandando cheques ahí durante años | Open Subtitles | كنتِ ترسلين شيكات الى هناك منذ سنوات |
- Holly, no sabes que, no debes enviar un email enojado a tu jefe? | Open Subtitles | أنك لا ترسلين أبداً بريداً إليكترونياً غاضباً إلى رئيسك ؟ |
enviaste a una vieja tonta a hacer algo que te da miedo hacer. | Open Subtitles | ترسلين عجوز حمقاء لتقوم بعمل أنتِ خائفة من القيام به |
Si no dices pronto la verdad enviarás a un hombre inocente a prisión. | Open Subtitles | إن لم تعترفي بالحقيقة قريباً فسوف ترسلين رجلاً بريئاً للسجن |
Quizá deberías tratar de enviarle una señal, enmendar las cosas. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ ان ترسلين إشارةً لها حاولي ان تعجلي الأمور في نصابها |
Además, mientras estuve en América le compraste a Yoon oppa pastel cada año... me decías cómo estaba, e incluso me mandabas fotos. | Open Subtitles | أيضاً عندما كنت فى أمريكا، كنتِ ترسلين كعكة عيد الميلاد كل عام ليون أوبا و ترسلين لي الأخبار و الصور. |
- ¿Que vas a hacer, mandar un mensaje a Pete y devolverle todo el poder? | Open Subtitles | ماذا كنتي سوف تفعلين ؟ ترسلين الى بيت وتعطينه اليد العليا مره اخرى؟ |