Rebecca me dejó un mensaje. Parece que se intoxicó con la comida y... | Open Subtitles | ريبيكا تركت لي رسالة, من الواضح أنه كان لديها تسمم غذائي |
Cuando mi abuela murió, me dejó diez millones de dólares en fondos fiduciarios. | Open Subtitles | عندما ماتت جدتي تركت لي صندوق إئتمان قيمته عشرة ملايين دولار |
Mi abuela me dejó una lista de diez suicidios, incluyendo el suyo. | Open Subtitles | تركت لي جدتي قائمة بعشرة حالات إنتحار بمَن فيهم هي. |
Esto es como cuando me dejaste ver Beaches una y otra vez. | Open Subtitles | هذا هو مثل عندما تركت لي مشاهدة الشواطئ من جديد. |
Pero me dejó un millón de dólares, pero el gobierno africano quiere incautar los fondos. | Open Subtitles | و لكنها تركت لي مليون دولار و الحكومة الأفريقيه تريد الإستيلاء على المال |
Mi hermana está casada con un doctor judío de Nueva Jersey... y nuestra otra abuela era una monja irlandesa que me dejó este bar... lo cual es una historia muy larga. | Open Subtitles | تزوجت أختي من طبيب يهودي من نيو جيرسي وجدتنا الأخرى كانت راهبة أيرلندية وهي من تركت لي هذا البار وهي قصة طويلة جدا |
me dejó una nota. Dice, "no ir tras ella esta vez" | Open Subtitles | تركت لي مفكرة تقول لا تلحقوا بي هذه المرة |
Dijo que quería que la cuidara un par de días. me dejó dinero. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها تريديني أن أرعاها لعدة ايام و تركت لي بعض المال |
Pero me dejó demasiado tiempo cuando robó la corona. | Open Subtitles | لكنك تركت لي وقتاً طويلاً عندما سرقت التاج |
Um, cuando mi mamá murió, ella me dejó algo, y mi mamá y papá estuvieron juntos durante casi 60 años. | Open Subtitles | عندما توفيت أمي، تركت لي شيئاً وأمي وأبي كانا معاً لحوالي 60 عاماً |
Mi abuela me dejó un poco de dinero en un fideicomiso, para cuando tenga mi primer hijo. | Open Subtitles | جدتي تركت لي بعض المال حين أنجب أول أطفالي |
Lo siento mucho mucho, pero una enfermera estuvo aquí y me dejó una revista, y aunque sé que solo quería ser amable, quién sabe dónde estuvo antes de que la trajese aquí, así que mi corazón se aceleró y me puse muy ansiosa. | Open Subtitles | تركت لي مجلة وأنا أعلم أنها تحاول أن تكون لطيفة ولكن من يعلم أين كانت قبل أن تحضرها هنا |
Juzgo Musuka me dejó un mensaje para Rachel | Open Subtitles | أنا القاضي موسوكا تركت لي رسالة عن ريتشل |
Cuando estuvimos cerca de vernos en el restaurante hace un par de semanas... me dejó un libro... con una cita de Thomas Merton escrita dentro. | Open Subtitles | عندما كدنا ان نلتقي بالمطعم قبل اسبوعين تركت لي كتابا مع اقتباس لـ توماس ميرتون |
Lo hizo, y puedo probarlo. me dejó un mensaje. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالفعل، وبإمكاني إثبات ذلك، فقد تركت لي رسالة. |
De hecho me dejó una lista de cosas que le parecía que debíamos hacer... | Open Subtitles | قد تركت لي قائمة بأعمال يتوجب علينا فعلها |
Tus zapatos eran rojos, azul era mi traje... me dejaste en Vegas, pero siempre te querré. | Open Subtitles | كانت حذائك الحمراء، وكانت دعوى بلدي الزرقاء. تركت لي في لاس، ولكنني لن أحبك دائما. |
Bueno, me dejaste 40 mensajes en cinco días, pero te conozco. | Open Subtitles | لاتسئ فهمي ، تركت لي 40 رسالة في 5 أيام لكنني أعرفك |
me dejaste un mensaje con voz de borracho. | Open Subtitles | لقد تركت لي رسالة صوتية وانت تحت تأثير الشراب |
Tío, tu madre me dejo un mensaje para venir a recogerte. ¿Preparado? | Open Subtitles | يارجل أمك تركت لي رسالة بأن أقلك أنت مستعد؟ |
Entonces, me dejas una sola opción. | Open Subtitles | .حسناً , لقد تركت لي خياراً واحداً , إذن |