¿Quieres saber por qué... por qué no Quieres saber nada acerca de mí? | Open Subtitles | .. تريدأن تعرفلماذا. لماذا لا تريد معرفة أى شئ عنى ؟ |
¡Tú no Quieres saber lo que me pasó! Cuando metí la llave. | Open Subtitles | لا تريد معرفة ماذا حدث لي عندما أدرت ذلك المفتاح؟ |
O déjame ver ¿quieres saber el gran secreto o prefieres descubrirlo tú solo, como yo? | Open Subtitles | هل تريد معرفة سر كبير و تريد معرفته بنفسك كما فعلت أنا ؟ |
¿Quiere saber qué hay en esta cinta que él acaba de darme? | Open Subtitles | هل تريد معرفة ما على هذا الشريط الذي سلمني إياه؟ |
Si usted quiere saber lo que es un átomo realmente se parece, necesita una nueva forma de mirar. | Open Subtitles | إذا كنت تريد معرفة كيف تبدو الذرة بالفعل فأنت بحاجة إلى طريقة جديدة تماماً للنظر |
Así que, ¿quieres saber lo que son los fractales? | TED | إذن، هل كنت تريد معرفة ماهية الكسيريات؟ |
Ellos dicen, tú Quieres saber quienes somos, tienes que venir y vivir la experiencia. | TED | إنهم يقولون، فأنت تريد معرفة من نحن، ينبغي عليك الحضور لتجريبنا. |
Un solo hombre es diferente. Quieres saber lo que pasa. Interés humano. | Open Subtitles | رجل واحد مختلف ، هل تريد معرفة كل شيء عنه ، هذا هو البعد الإنساني |
Es un nombre bíblico. ¿Quieres saber lo que significa? | Open Subtitles | هذا اسم موجود بالكتاب المقدّس، تريد معرفة ماذا يعني؟ |
¿Quieres saber si tu abuela era pechugona? | Open Subtitles | تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟ |
Si Quieres saber cómo es ser un niño, tienes que aprender a jugar. | Open Subtitles | اسمع، إنْ تريد معرفة كيف يكون الشعور وأنت طفل، تحتاج فقط أن تتعلم اللُّعب. |
¿Quieres saber dónde estuve las últimas cuatro semanas? | Open Subtitles | هل تريد معرفة أين كنت الأسابيع الماضية ؟ حسنا سأخبرك لقد كنت مع فتاة |
La Sra. Greene, la presidenta del club, quiere saber lo que les vas a contar. | Open Subtitles | تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث |
No es fácil de hacer, porque la gente no quiere saber la verdad". | Open Subtitles | وهذا ليس بالأمر السهل لأن الناس لا تريد معرفة الحقيقة |
¿Quiere saber cuánto comprendemos en verdad la mente humana? | Open Subtitles | هل تريد معرفة مقدار معرفتنا حقا للعقل البشري؟ |
Toda la familia quiere saber la respuesta. | Open Subtitles | العائلة بأسرها تريد معرفة الإجابة على هذا السؤال |
Lo he oído todo. ¿Quieren saber qué pasó? | Open Subtitles | هيه لقد سمعت كل شيء هل تريد معرفة ما حدث ؟ |
Además, desea saber si las leyes sobre acoso sexual se limitan al empleo o abarcan también otras esferas. | UN | إضافة إلى ذلك، فهي تريد معرفة ما إذا كانت قوانين التحرش الجنسي تقتصر على مكان العمل أو أنها تغطي أماكن أخرى أيضاً. |
La policía quería saber si era un islamista y repetía las mismas preguntas una y otra vez. | UN | وكانت الشرطة تريد معرفة ما إذا كان ينتمي إلى التيار الإسلامي وتطرح عليه الأسئلة ذاتها مرة تلو الأخرى. |
Pensé que te gustaría saber que unos policias han estado preguntando por ti. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما تريد معرفة بعض رجال الشرطة كانوا يسئلوا عنك |
Quizá quieras saber que tu boxeador no habla con otro representante. | Open Subtitles | ظننتُ أنك ربما تريد معرفة أن أحد رجالك لا يتحدث لمدير آخر بالخارج |
Y pensé que querrías saber todo lo que se cuece por aquí, así que... | Open Subtitles | لذا خمنت أنك تريد معرفة كل شيء ..يجري هنا ، و هكذا |
Pense que querrías saberlo en caso que quisieras llevarle flores o algo. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تريد معرفة ذلك في حالة أردت أن تجلب لها زهور أو شيئاً ما |
Deseas saber cuál es la aeronave presidencial y volarla. | Open Subtitles | تريد معرفة أيهما للمارينز لإسقاطها |
Es que tú no querrás saber que estuve en un ocultista. | Open Subtitles | لأنك لا تريد معرفة أنني ذهبت للمحل الغامض |
Solo pensé que querría saberlo ahora. | Open Subtitles | ظننت فقط أنك تريد معرفة ذلك الآن |
Si quieres conocer al artista, estudia su arte. | Open Subtitles | إذا تريد معرفة الفنان، إنظر إلى الفنّ. - أتّفق معك أخيرا. |
Si quieres descubrir cuánto ganarás por hora, tienes que resolver X por 40. | Open Subtitles | اذا كنت تريد معرفة كم يمكنك ان تكسب في الساعة عليك حل عدد اكس دي في اربعون مرة |
Sin embargo, no parece que haya habido otros casos desde entonces y desearía saber por qué. | UN | غير أنه على ما يبدو لم تعرض قضية من هذا النوع منذ ذلك الوقت، وعليه فإنها تريد معرفة السبب. |