- ¿Qué quieres de nosotros? | Open Subtitles | ماذا تريد منا ؟ |
- ¿Qué quieres de nosotros? | Open Subtitles | ماذا تريد منا ؟ |
¿Quieres que cantemos una canción para ti como lo hicimos la última vez? | Open Subtitles | تريد منا أن نغني لك أغنية كما فعلنا في المرة السابقة؟ |
Quieres que encontremos a ese niño antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان. |
Deben haberlo enterrado así, y el espíritu quiere que le demos un funeral adecuado. | Open Subtitles | لربما قاموا بدفنه فقط هكذا والروح تريد منا أن ندفنه بشكل لائق |
Qué quiere de nosotros exactamente? | Open Subtitles | ماذا تريد منا تحديداً؟ |
-¿Qué quieres de nosotros? -Nada. | Open Subtitles | ماذا تريد منا ؟ |
¿Qué diablos quieres de nosotros, tío? | Open Subtitles | ماذا تريد منا بحق الجحيم ؟ |
¿Qué quieres de nosotros? | Open Subtitles | ماذا تريد منا ؟ |
¿Qué quieres de nosotros? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تريد منا ؟ |
¿Qué quieres de nosotros? | Open Subtitles | ماذا تريد منا ؟ |
¿Qué quieres de nosotros, ahora? | Open Subtitles | وماذا تريد منا الآن؟ |
¿Quieres que trotemos... en el tenebroso bosque donde un alma ha estado matando gente? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب للهرولة في الغابة أين تقتل تلك الروح الناس؟ |
Después de eso, puedes comenzar a pensar en qué vena Quieres que te pinchemos. | Open Subtitles | يمكنك البدء في التفكير حول السجين الذي تريد منا أن نضعك معه |
¿Quieres que vayamos a la Novena y Lakewood a encontrar a este tal Lloyd, quien presenció un asesinato hace diez años? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب للشارع التاسع وليكوود لنجد هذا الرجل لويد؟ والذي شهد جريمة قتل منذ عشر سنين؟ |
Si usted quiere que nosotros compramos en este establecimiento, hacer que se vayan. | Open Subtitles | إذا كنت تريد منا أن تسوق في هذه المؤسسة، وجعلها تذهب. |
Sr. Embajador, usted quiere que nos vayamos pero no llamó a seguridad. | Open Subtitles | سيدي السفير ، تريد منا الرحيل لكنك لم تطلب الأمن |
Si la mayoría se pronuncia en contra o quiere que eliminemos esas palabras, entonces veremos después lo que se puede hacer. | UN | وإذا كانت الأغلبية معارضة، أو تريد منا حذف تلك الكلمات، يمكننا في وقت لاحق أن نرى ما يمكن عمله. |
Bueno, Paige no es como nosotros. | Open Subtitles | حسنا، بيج لا تريد منا. |
¿Qué quieren de nosotros? | Open Subtitles | ماذا تريد منا بحق الجحيم؟ |
Y sé cómo una de sus amigas, que ella querría que celebráramos la vida que nos queda. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه صديقاتها، وقالت انها تريد منا أن نحتفل الحياة التي نحن قد تركنا. |
Estas tecnologías Quieren que nos quedemos en el juego que la sociedad ha creado para nosotros. | TED | هذه التكنولوجيا تريد منا أن نظل داخل اللعبة التي ابتكرها لنا المجتمع. |
¿Qué quiere con nosotros? | Open Subtitles | ماذا تريد منا ؟ |