ويكيبيديا

    "تريليون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • billones
        
    • billón
        
    • trillones
        
    • millones de
        
    • trillón
        
    • billonésima
        
    • mil millones
        
    • de millones
        
    • de células
        
    En ese período de 12 años, esos países realizaron pagos en servicio de la deuda externa de 1,6 billones de dólares. UN وفي فترة اﻟ ١٢ عاما تلك، قامت تلك البلدان بسداد ما جملته ١,٦ تريليون دولار من الديون اﻷجنبية.
    Si recuerdo bien, el producto nacional bruto (PNB) del mundo es actualmente de unos 30 billones de dólares. UN وإذا ما كنت أتذكر جيدا، يبلغ الناتج الوطني الإجمالي للعالم اليوم حوالي 30 تريليون دولار.
    Se estimó que el trabajo no remunerado que realizaban las mujeres llegaba a 80 billones de yenes, es decir, a 85% del total. UN أما العمل بدون أجر الذي قامت به المرأة فقد قُدر بـ 98 تريليون ين، أي 85 في المائة من المجموع.
    El valor añadido estimado de las filiales extranjeras de las ETN se elevó a 3,4 billones de dólares. UN إذ تبلغ القيمة الإضافية المقدرة للشركات الأجنبية المنتسبة إلى الشركات عبر الوطنية 3.4 تريليون دولار.
    Otros 325 millones de niños no asisten a la escuela, mientras se destina anualmente más de 1 billón de dólares a la publicidad comercial. UN ولا يذهب 325 مليون طفل آخر إلى المدارس، في حين يُنفق كل عام أكثر من تريليون دولار على الإعلانات التجارية.
    La deuda total de los países en desarrollo ha estado aumentando constantemente de 1,6 trillones de dólares en 1993 a 1,9 trillones de dólares en 1995. UN ولقد زاد مجموع ديون البلدان النامية بصورة مستمرة من ١,٦ تريليون دولار عام ١٩٩٣ إلى ١,٩ تريليون دولار عام ١٩٩٥.
    La deuda externa de los países en desarrollo continúa aumentando y el pasado año alcanzó la escalofriante cifra de 2,851 billones de dólares. UN ولا يزال دين البلدان النامية في ازدياد. وقد وصلت قيمته في العام الماضي مبلغا مذهلا هو 851 2 تريليون دولار.
    Actualmente el gasto militar mundial ha aumentado a más de 1,2 billones de dólares. UN لقد ارتفع الإنفاق العسكري العالمي حالياً إلى أكثر من 1.2 تريليون دولار.
    Este desafío se hace más urgente por la amenaza de una carrera armamentista que mueve anualmente 1,3 billones de dólares en el mundo. UN وتزداد خطورة هذا التحدي مع حالة سباق التسلح الذي يذهب عاما بعد عام بمبلغ 1.3 تريليون دولار على الصعيد العالمي.
    Los gastos globales en armamentos alcanzaron la suma de 1,4 billones de dólares en 2007, un 45 por ciento de aumento desde 1998. UN إن الإنفاق العالمي على التسلح قد بلغ 1.4 تريليون من الدولارات، ما يشكل زيادة تبلغ 45 في المائة منذ 1998.
    Los gastos militares mundiales están aumentando a un ritmo vertiginoso, y han alcanzado casi 1,5 billones de dólares de los Estados Unidos. UN وأضاف قائلاً إن الإنفاقات العسكرية على مستوى العالم آخذة في الزيادة بسرعة مذهلة، وقد زادت بحوالي 1.5 تريليون دولار.
    El volumen total del PIB en 2007 ascendió a 124,8 billones de manat. UN وكان الناتج المحلي الإجمالي يبلغ 124.8 تريليون مانات في عام 2007.
    En 2009, el valor del comercio agrícola alcanzó los 1,2 billones de dólares, ese decir el 9,6% del comercio mundial de mercancías. UN وفي عام 2009 بلغت قيمة التجارة الزراعية 1.2 تريليون دولار أو 9.6 في المائة من تجارة البضائع في العالم.
    Si una célula individual está programada para hacer eso, no sorprende que 30 billones de células estén tratando de hacer lo mismo. TED إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج.
    Y si vamos a tener más de USD 350 billones para el 2030, esos dólares deben estar en manos de las mujeres. TED وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء.
    Solo en EE.UU., se emitieron bonos por valor de USD 4 billones. TED أنشأت الولايات المتحدة وحدها أربعة تريليون دولار من عملتها الخاصة.
    Descubrimos que el mundo tendrá un déficit de 214 billones de calorías en 2027. TED اكتشفنا أن العالم سيعاني نقص 214 تريليون سعر حراري بحلول عام 2027.
    Por si no lo sabes, estamos hablando de un déficit de 10 billones de dólares. Open Subtitles في حال كان لديك لم يسمع , نحن عجزا يبلغ 10 تريليون دولار.
    Una enana roja típica puede vivir hasta unos 14 billones de años. Open Subtitles القزم الأحمر المثالي يمكنه أن يعيش ل 14 تريليون عام
    Recuerde el dinero total que el mundo gasta en productos farmacéuticos es un billón. TED تذكر بأن مجموع المال الذي ينفقه العالم على صناعة الأدوية يساوي تريليون.
    El presupuesto de la seguridad social del Gobierno para 1997 fue de 4,2 trillones de won. UN وكانت ميزانية الضمان الاجتماعي الحكومية لعام 1997 تبلغ 4.2 تريليون ون.
    Cuarto, observamos con preocupación la tendencia hacia un aumento del gasto militar mundial, que ha superado el trillón de dólares anuales. UN ونلاحظ بقلق كبير نزعة الإنفاق العسكري العالمي نحو الازدياد، فقد تجاوز تريليون دولار في العام.
    Si lanzas una pelota de béisbol al aire, la longitud de onda es una mil millonésima de una billonésima de billonésima parte de un metro, demasiado pequeña para ser detectada. TED فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه.
    parece que podría haber un mil millones de planetas en nuestra propia galaxia. Si una en 10 mil tiene condiciones TED يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف
    Con apenas el 10% de los más de 1.000 millones de millones de dólares que hoy se utilizan para gastos militares, se podrían alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وبمجرد 10 في المائة من أكثر من تريليون دولار مخصص للإنفاق العسكري، يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد