| De cualquier modo, sería mucho más cómodo para ella visitarme aquí. | Open Subtitles | علـى أي حال ، سيكون أكثر ملائمة أن تزورني هنا |
| Debe visitarme a la hora del té. Seguro que tenemos mucho de que hablar. | Open Subtitles | يجب أن تزورني من أجل فنجان شاي إني متأكدة أن لديك الكثير لنتحدث عنه. |
| Me visita frecuentemente y me dice cómo actúa la mujer de un samurái. | Open Subtitles | انها تزورني بإستمرار و تريني كيف على زوجة المحارب أن تتصرف |
| Vienes de visita de vez en cuando. Y yo no puedo cuidar de un perro sola. | Open Subtitles | أنت لا تزورني في الغالب، و لا أستطيع الإعتناء به لوحدي |
| Como ya les he dicho, se niega a venir a verme aquí. | Open Subtitles | كما حدثتكم من قبل انها ترفض ان تزورني هنا |
| Crees que soy aburrido, y nunca me visitas, ¡y estoy harto de esperarte! | Open Subtitles | تظنني مملاً ولا تزورني أبداً وأنا تعبت من انتظارك |
| Me preguntaba cuándo me vendrías a visitar. | Open Subtitles | كنت اتسائل متى ستأتي و تزورني |
| Pero ahora, ella es... la única de mis amigas que me visitó | Open Subtitles | لكنفيالواقع،إنها .. الفتاة الوحيدة من أصدقائي التي تزورني |
| ¿Quieres tener que visitarme durante los próximos cinco años? - Hola. | Open Subtitles | هل انت تريد ان تزورني هنا لخمسة سنوات القادمة |
| Sólo los fantasmas vienen a visitarme. | Open Subtitles | الأشباح هي الوحيدة التي تزورني هذه الأيام |
| Quería sbaer si alguna de sus chicas podría visitarme hoy. | Open Subtitles | اتسأل فيما إذا كان بالإمكان أن تزورني إحدى النساء من عندك اليوم |
| Si nuestra madre desea visitarme allí, nadie la detendrá. | Open Subtitles | . إذا أرادت أمي أن تزورني هناك , لا أحد سيوقفها |
| Cuando este en el hospital, tendras que visitarme todos los días, y voy a tener que vivir contigo mientras me recupero. | Open Subtitles | وبينما أنا في المستشفى يجب أن تزورني كل يوم وبعدها سآتي للعيش معك في فترة النقاهة |
| Me visita dos veces al año. Ve lo que quiere ver. | Open Subtitles | أمي تزورني مرتين في السنة مالذي تريدينها رؤيته؟ |
| Majestad, ¿cómo me visita de pronto y sin avisar? | Open Subtitles | أيُها الملك , كيف لك أن تزورني فجأة هكذا و مِن دون أي بلاغ |
| Te invitaría a pasar, pero mi hermana está de visita. | Open Subtitles | احب ان ادعوك للداخل لكن اختي تزورني |
| Me visita de Nueva York. Josie es una de mis estudiantes. | Open Subtitles | هي تزورني من نيويورك جوزي إحدى طلابي |
| Ellos me dicen que ella vino a verme dos veces a la semana. | Open Subtitles | أخبروني أنّها كانت تزورني مرّتين أسبوعباً. |
| Crees que soy aburrido, y nunca me visitas, ¡y estoy harto de esperarte! | Open Subtitles | أبداً تزورني ولا مملاً تظنني انتظارك من تعبت وأنا |
| Debieras visitar con mas frecuencia. | Open Subtitles | عليك أن تزورني أكثر |
| Si algún hada de los dientes me visitó aquí, supongo que había algo mas útil que podía darme más que dinero. | Open Subtitles | وإن كانت هُناك حتى جنية الأسنان تزورني إلى هُنا، واثقة أن هُناك شيء أكثر مفيداً أن تفعله أفضل من أن تترك ليّ دولاراً. |
| Ha pasado tiempo, bebé, espero que vengas pronto. | Open Subtitles | أتمنى أن تحظى ببعضِ الراحة يا عزيزي وأتمنى أن تزورني القريب |
| Pero ahora, aquí estás, visitándome en la cárcel. | Open Subtitles | لكن الآن، أنت هنا تزورني في السجن. |