"تزورني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • visitarme
        
    • visita
        
    • verme
        
    • visitas
        
    • visitar
        
    • visitó
        
    • vengas
        
    • visitándome
        
    De cualquier modo, sería mucho más cómodo para ella visitarme aquí. Open Subtitles علـى أي حال ، سيكون أكثر ملائمة أن تزورني هنا
    Debe visitarme a la hora del té. Seguro que tenemos mucho de que hablar. Open Subtitles يجب أن تزورني من أجل فنجان شاي إني متأكدة أن لديك الكثير لنتحدث عنه.
    Me visita frecuentemente y me dice cómo actúa la mujer de un samurái. Open Subtitles انها تزورني بإستمرار و تريني كيف على زوجة المحارب أن تتصرف
    Vienes de visita de vez en cuando. Y yo no puedo cuidar de un perro sola. Open Subtitles أنت لا تزورني في الغالب، و لا أستطيع الإعتناء به لوحدي
    Como ya les he dicho, se niega a venir a verme aquí. Open Subtitles كما حدثتكم من قبل انها ترفض ان تزورني هنا
    Crees que soy aburrido, y nunca me visitas, ¡y estoy harto de esperarte! Open Subtitles تظنني مملاً ولا تزورني أبداً وأنا تعبت من انتظارك
    Me preguntaba cuándo me vendrías a visitar. Open Subtitles كنت اتسائل متى ستأتي و تزورني
    Pero ahora, ella es... la única de mis amigas que me visitó Open Subtitles لكنفيالواقع،إنها .. الفتاة الوحيدة من أصدقائي التي تزورني
    ¿Quieres tener que visitarme durante los próximos cinco años? - Hola. Open Subtitles هل انت تريد ان تزورني هنا لخمسة سنوات القادمة
    Sólo los fantasmas vienen a visitarme. Open Subtitles الأشباح هي الوحيدة التي تزورني هذه الأيام
    Quería sbaer si alguna de sus chicas podría visitarme hoy. Open Subtitles اتسأل فيما إذا كان بالإمكان أن تزورني إحدى النساء من عندك اليوم
    Si nuestra madre desea visitarme allí, nadie la detendrá. Open Subtitles . إذا أرادت أمي أن تزورني هناك , لا أحد سيوقفها
    Cuando este en el hospital, tendras que visitarme todos los días, y voy a tener que vivir contigo mientras me recupero. Open Subtitles وبينما أنا في المستشفى يجب أن تزورني كل يوم وبعدها سآتي للعيش معك في فترة النقاهة
    Me visita dos veces al año. Ve lo que quiere ver. Open Subtitles أمي تزورني مرتين في السنة مالذي تريدينها رؤيته؟
    Majestad, ¿cómo me visita de pronto y sin avisar? Open Subtitles أيُها الملك , كيف لك أن تزورني فجأة هكذا و مِن دون أي بلاغ
    Te invitaría a pasar, pero mi hermana está de visita. Open Subtitles احب ان ادعوك للداخل لكن اختي تزورني
    Me visita de Nueva York. Josie es una de mis estudiantes. Open Subtitles هي تزورني من نيويورك جوزي إحدى طلابي
    Ellos me dicen que ella vino a verme dos veces a la semana. Open Subtitles أخبروني أنّها كانت تزورني مرّتين أسبوعباً.
    Crees que soy aburrido, y nunca me visitas, ¡y estoy harto de esperarte! Open Subtitles أبداً تزورني ولا مملاً تظنني انتظارك من تعبت وأنا
    Debieras visitar con mas frecuencia. Open Subtitles عليك أن تزورني أكثر
    Si algún hada de los dientes me visitó aquí, supongo que había algo mas útil que podía darme más que dinero. Open Subtitles وإن كانت هُناك حتى جنية الأسنان تزورني إلى هُنا، واثقة أن هُناك شيء أكثر مفيداً أن تفعله أفضل من أن تترك ليّ دولاراً.
    Ha pasado tiempo, bebé, espero que vengas pronto. Open Subtitles أتمنى أن تحظى ببعضِ الراحة يا عزيزي وأتمنى أن تزورني القريب
    Pero ahora, aquí estás, visitándome en la cárcel. Open Subtitles لكن الآن، أنت هنا تزورني في السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus