ويكيبيديا

    "تساوي أكثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vale más
        
    • valen más
        
    • cuesta más
        
    • valía más
        
    • vales más
        
    Una expresión de susto vale más que, digamos... una foto en la cual la celebridad ríe o posa. Open Subtitles التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض
    Una imagen vale más que mil palabras, así que voy a empezar mi charla dejando de hablar y mostrando algunas imágenes que tomé recientemente. TED صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا.
    - Cree que su compañía vale más. Open Subtitles إنها تعتقد أن شركتها تساوي أكثر
    Esta bata y la persona que la usó... valen más que cien personas que no las aprecian. Open Subtitles هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها
    Algunos de estos violines valen más. Open Subtitles بعض هذه الكمانات تساوي أكثر من هذا بكثير
    Esto cuesta más de lo que gano en un año, ¿verdad? Open Subtitles هذه الأشياء تساوي أكثر مما أجنيه في السنة، أليس كذلك؟
    Nos dio 300 grandes. Bélgica no vale más de 100, 150.. Open Subtitles رغم أن السفارة لا تساوي أكثر من 100 إلى 150 ألفاً
    Ese reloj probablemente vale más que el producto bruto interno de Paraguay. Open Subtitles ربما كانت تلك القطعة الزمنية تساوي أكثر من الإنتاج القومي الإجمالي لـ باراجواي
    Pero para mí vale más que 10.000 francos. Open Subtitles نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك
    Un vehículo desmantelado y vendido en partes vale más que completo. Open Subtitles سيارة مقطعه و تباع بالقطعه تساوي أكثر بكثير من ثمنها كاملة
    Tómalos, Earl sabes que no vale más de 1.500. Open Subtitles خذها ايرل، تعرف أنّ هذه السيارة لا تساوي أكثر من 1500
    ¿Por qué de repente mi cuello vale más que un pedazo de lazo? Open Subtitles لماذا أصبحت رقبتي فجأة تساوي أكثر من قطعة حبل؟
    vale más que cualquier tesoro. No la dejes escapar. Open Subtitles هي تساوي أكثر من أي كنز لا تتركها تخرج من بين أصابعك
    Solo el collar de la zarina ya vale más de un millón. Open Subtitles إن قلادة الأميرة الروسية تساوي أكثر من مليون في حد ذاته
    vale más en piezas que el cambio de registro. Open Subtitles إنها تساوي أكثر عند تفكيكها وتريحني من عناء تسجيلها
    Fuiste educado con la creencia de que ninguna vida de ningún hombre vale más que la de otro hombre. Open Subtitles انتم عشتم على اعتقاد ان حياة إنس لا تساوي أكثر من الآخر
    La gente cree que estos coches valen más de lo que cuestan Open Subtitles الناس يعتقدون بأن هذه السيارات تساوي أكثر بكثير من الذي دفعناه
    Estos Alenxandrites tachonados de 24 kilates, valen más que tu trabajo. Open Subtitles هناك أحجار كريمة ملاصقة للذهب ذات العيار 24، إنها تساوي أكثر من وظيفتك.
    Los documentos en el cuadro valen más de $ 10 millones. Open Subtitles الوثائق في الصندوق تساوي أكثر من 10 مليون دولار
    Un auto viejo cuesta más que eso. Open Subtitles فسيارة تافه تساوي أكثر من هذا
    T.K. dijo que Shane valía más vivo que muerto, pero a sus hermanos no. Open Subtitles قال " تي كي " أن حياته تساوي أكثر من موته لكن ليس بالنسبة لإخوته
    Pero, si crees que vales más, sólo hay un lugar para demostrarlo y es allí abajo... Open Subtitles لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد