ويكيبيديا

    "تستخدمه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • utiliza
        
    • utilizar
        
    • utilizan
        
    • utilizado por
        
    • usas
        
    • usar
        
    • usa
        
    • usando
        
    • usarlo
        
    • uso
        
    • usarla
        
    • utilizando
        
    • su utilización por
        
    • utilizada por
        
    • utilizados por
        
    También se ve una pista perpendicular la que utiliza el equipo blindado. UN كما يشاهد الدرب الذي يتقاطع معه الذي تستخدمه مركبات مصفحة.
    Dicho inventario se actualizará cada dos años, y se ha elaborado también un manual de procedimientos para la administración de bienes que podrán utilizar los distintos departamentos. UN وسوف يجري استكمال المخزون كل سنتين، وقد وضع أيضا كتيب لﻹجراءات المتعلقة بإدارة الممتلكات، كيما تستخدمه اﻹدارات.
    Los asentamientos utilizan más agua que la propia Israel. UN وتستخدم المستوطنات من المياه ما يفوق ما تستخدمه إسرائيل ذاتها منه.
    El sitio está cerca de un campamento militar que fue utilizado por las tropas del mencionado Sr. Siad Barre. UN ويقع المكان بجوار معسكر كانت تستخدمه قوات زياد بري.
    Pero nada de esa mentira de sorpresa y conmoción que generalmente usas. Open Subtitles لكن لا تستخدم شيء من ذلك الهراء الذي دائماً تستخدمه
    El consenso se puede usar en exceso e incluso indebidamente como un falso derecho de veto para unos pocos. UN توافق الآراء يمكن الإفراط في استخدامه، بل يمكن إساءة استخدامه كحق نقض زائف تستخدمه قلة قليلة.
    Esto se denomina "nota fundamental", y este tono bajo es lo que más usa el oído para identificar una nota. TED وهو ما يسمى بالتردد الأساسي، وهذه الحدة المنخفضة هي ما تستخدمه آذاننا في الغالب لتحديد درجة موسيقية.
    Ellos no saben qué clase de serpientes estás usando. No les importa. Open Subtitles إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون
    Pero sus amigos dicen que ella solía usarlo cuando viajaba fuera de la ciudad Open Subtitles المنزل مزود بنظام إنذار لكن قال أصدقاؤها أنها تستخدمه فقط حين تسافر
    Está en preparación un informe final que resume esos resultados para uso en los programas nacionales de SIDA y en las instituciones docentes. UN ويجري إعداد تقرير نهائي يضم هذه النتائج كي تستخدمه البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز والمؤسسات التعليمية الوطنية.
    Resulta que el software que su empresa utiliza es propiedad de una subsidiaria de Nolcorp. Open Subtitles اتضح أن البرنامج الذي تستخدمه الشركة الأمنيه يعود ملكيته إلى إحدى شركات نولانكورب
    Si no lo utiliza ahora, no va a haber nada que expandir. Open Subtitles ،لو لم تستخدمه الآن .لن يكون هنالكَ أيّ شيء لتطويره
    La base de datos de estadísticas sobre discapacidad proporciona un marco que los países pueden utilizar para preparar sus propias bases de datos nacionales. UN كما توفر قاعدة بيانات إحصاءات العجز إطارا يمكن للبلدان أن تستخدمه في إعداد قواعد البيانات اﻹحصائية الوطنية.
    Los municipios utilizan la asistencia internacional para el desarrollo de la vivienda o la recuperación de ciudades, con arreglo a sus circunstancias y necesidades. UN والدعم الأجنبي المخصص لتنمية الإسكان أو تجديد المدن تستخدمه البلديات كل حسب ظروفها واحتياجاتها.
    Decidió examinar en su octavo período de sesiones el formulario utilizado por la secretaría para reunir información sobre los candidatos propuestos para la lista de expertos. UN وقررت النظر في النموذج الذي تستخدمه اﻷمانة لجمع المعلومات عن المرشحين لقائمة الخبراء في دورتها الثامنة.
    Ya estás medio enamorado de ella, estando cautivo por las técnicas que usas. Open Subtitles لقد وقعت في حبّها بالفعل، الوقوع فريسة لنفس الأسلوب الذي تستخدمه.
    ¿Qué pasa si te digo ahora mismo que he encontrado algo sobre tu papá algo que podrías usar para encarcelarlo el resto de su vida? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك الان انني اكتشفت امراً بخصوص والدك امر يمكن ان تستخدمه لتجعله بعيدا في ما تبقى من حياته ؟
    Una Browning de 9 milímetros. al menos déjeme decirle como se usa. Open Subtitles مسدس 9 مم بروننج على الاقل دعنى اريك كيف تستخدمه
    Solo hay cuatro granjas en la zona que lo siguen usando en la comida. Open Subtitles ‫و هناك اربع مزارع فقط فى المنطقة ‫مازالت تستخدمه فى تغذيتها.
    Yluego, antes de informar al Dr. Bessner de la pérdida, usarlo para matar a la Sra. Doyle. Open Subtitles وثم قبل العودة إلى الدكتور بسنر وإبلاغه بفقدانه كان يمكن أن تستخدمه لقتل السيدة دويل
    La Junta de Comisarios Jefes ha optado por un sistema de evaluación, ligeramente modificado, para su uso por la policía. UN وقد اختار مجلس كبيري المفوضين نظام قياس معدل بصورة طفيفة لكي تستخدمه الشرطة.
    Porque, tan pronto como haya una conexión eléctrica al cerebro, podemos usarla para conectar el cerebro a una computadora. TED لأنه وبمجرد أن يكون لديك توصيل كهربائي مع الدماغ، فبإمكانك أن تستخدمه لربط الدماغ بالكمبيوتر.
    A continuación el Comité examinará el mecanismo de fijación de precios utilizando su procedimiento de no objeción dentro de un plazo de dos días laborables. UN وعندئذ، تستعرض اللجنة، في غضون يومي عمل، آلية تحديد السعر وفقا ﻹجراء عدم الاعتراض الذي تستخدمه.
    A continuación podría preparar un resumen del debate para su utilización por la CDS. UN وسيستطيع بعد ذلك أن يعد موجزاً للمناقشة لكي تستخدمه لجنة التنمية المستدامة.
    La pequeña carretera no había sido desminada, pero era utilizada por otros vehículos. UN ولم يكن الطريق الفرعي الذي كانوا يسلكونه قد أزيلت منه الألغام، وكانت مع ذلك تستخدمه مركبات أخرى.
    De esa suma, 485.800 dólares se relacionan con la ampliación de los locales utilizados por la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. UN ويتعلق ما مقداره ٨٠٠ ٤٨٥ دولار من هذا المبلغ بزيادة الحيز اﻹضافي الذي تستخدمه المحكمة في قصر السلام في لاهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد