Tu la convences de que puedes ser el hombre que ella quiere. | Open Subtitles | يمكن أن تقنعها بأنّك تستطيع أن تكون الرجل تريده هي. |
¿Qué piensas que eso dice de la religión y de lo seria que es si puedes ser ministro cuando tienes 10 años? | Open Subtitles | فى اعتقادك, ماذا يكون حُكمنا على الدين و مدى جدّيته اذا كنت تستطيع أن تكون قسيسا وانت فى العاشرة |
Israel no puede ser parte en los Protocolos Adicionales I y II porque se ha permitido que se introduzcan en sus textos terminología política. | UN | وإسرائيل لا تستطيع أن تكون طرفا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، حيث أنه قد سُمِح بتسلل المصطلحات السياسية إلى نصّيهما. |
Y cuando lo pensamos bien y con humanidad las prisiones pueden ser más que el resultado de políticas sociales fallidas. | TED | وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء لفشل في السياسة الاجتماعية |
¿Cómo puedes estar seguro de que no hay un propósito cuando ni siquiera comprendemos lo que es esta consciencia? | TED | كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟ |
En serio, un buen bronceado, Podrías ser de cualquier parte del mundo. | Open Subtitles | حقاً, سمري نفسك تستطيع أن تكون من اي مكان بالعالم |
Ningún Estado puede estar seguro si su población está condenada a la pobreza sin esperanzas de superarla. | UN | وما من دولة تستطيع أن تكون آمنة إذا كان سكانها قد حُكم عليهم بأن يعيشوا في الفقر بلا أمل. |
Si yo soy tú, tú puedes ser yo. | Open Subtitles | أنا اصبحت أنت إذا أنت تستطيع أن تكون أنا |
Lo más importante que debes aprender ahora es que puedes ser quién quieras por el teléfono. | Open Subtitles | الشىء الأكبر أهميه يجب عليك أنت تعرفه الآن هو إنك أن تستطيع أن تكون أى شخص آخر غيرك على الهاتف |
Justo cuando creo que no puedes ser más insensible te pones a la altura de las circunstancias. | Open Subtitles | كلما ظننت أنك لا تستطيع أن تكون أكثر وقاحة تفاجئني |
Si haces lo correcto, puedes ser el número 6. | Open Subtitles | ، خمسة مشاكل مختلفة تستطيع أن تكون السادس, إذا كنت جيد الليلة |
Sé que puedes ser cuidadoso, ¿pero qué si sucede un accidente? | Open Subtitles | أعرف بأنك تستطيع أن تكون حذراً لكن ماذا إذا وقع حادث ؟ |
No puedes ser leal a una sola mujer. | Open Subtitles | بالضبط أنت لا تستطيع أن تكون صادقا مع امرأة واحدة فقط |
Mediante su función en el Consejo, Bosnia y Herzegovina demostró que puede ser un asociado competente y en condiciones de igualdad en las relaciones internacionales. | UN | وأظهرت البوسنة والهرسك، من خلال دورها في المجلس، أنها تستطيع أن تكون طرفا متكافئا ومقتدرا في العلاقات الدولية. |
O Jalessa, quien sabe que no puede ser mediocre en su trabajo mientras que sus compañeros blancos sí que pueden. | TED | أو جاليسا، التي تعرف أنها لا تستطيع أن تكون عادية في عملها بالطريقة نفسها التي تمكّن أقرانها البيض. |
Pero la vida puede ser desgarradoramente irónica. | TED | ولكن الحياة تستطيع أن تكون ساخرة بطريقة مؤلمة. |
Una lección importante que hemos aprendido es que los gobiernos nacionales no pueden ser los únicos protagonistas. | UN | وأحد الدروس الهامة التي تعلمناها أن الحكومات الوطنية لا تستطيع أن تكون اللاعب الوحيد. |
Las Naciones Unidas sólo pueden ser tan eficaces como se lo permitan sus Estados Miembros. | UN | واختتم قائلا إن اﻷمم المتحدة لا تستطيع أن تكون فعالة إلا بالقدر الذي تتيحه لها الدول. |
Para entrar a su club, tienes que ser un abogado o un corredor, y no puedes estar circuncidado. | Open Subtitles | لتشترك في ناديه، يجب أن تكون محماميًا أو تعمل في البورصة، ولا تستطيع أن تكون غير مختون. |
- Tenemos la elección en el bolsillo. - ¿Cómo puedes estar tan calmado? | Open Subtitles | لقد حصلنا على الإنتخابات فى جيبنا كيف تستطيع أن تكون هادىء هكذا ؟ |
Podrías ser un gran gimnasta si te centrases en entrenar en vez de en Kaylie. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون جمنازي عظيم اذا ركزت أكثر على التدريب وليس على كيلي |
¿Cómo puede estar allí sin ti? | Open Subtitles | أنتظري , كيف تستطيع أن تكون بالداخل بدونكِ ؟ |
La niña me ha preguntado si podría ser un ángel. | Open Subtitles | لقد سالتنى البنت الصغيرة لو تستطيع أن تكون ملاكاً |