ويكيبيديا

    "تسعة أيام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nueve días
        
    • nueve dias
        
    • que nueve
        
    Pasó nueve días en una celda a oscuras antes de ser liberado. UN فقضى تسعة أيام في زنزانة مظلمة قبل أن يُخلى سبيله.
    La Sala escuchó las declaraciones de 13 testigos durante nueve días de actuaciones. UN واستمعت الدائرة إلى 13 شاهدا على مدى تسعة أيام من المحاكمة.
    No solía tener que cenar con tus padres nueve días a la semana. Open Subtitles لم أتعود علي تناول الغداء مع والديك تسعة أيام في الاسبوع
    Los empleados en la zona rural tienen 21 días de vacaciones anuales, incluidos nueve días feriados oficiales. UN ومدة العطلة السنوية لعمال الكامب ٢١ يوما، ضمنها تسعة أيام من العطل الرسمية.
    La Reunión Intergubernamental de Alto Nivel tendrá una duración de nueve días laborales. UN حُددت تسعة أيام عمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    La Reunión Intergubernamental durará nueve días laborables. UN حددت تسعة أيام عمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Eso significa que durante más de 50 años ha habido una explosión nuclear prácticamente cada nueve días. UN وذلك يعني أنه كان يجــري ﻷكثــر مــن ٥٠ عامــا، تفجيــر نووي كل تسعة أيام تقريبا.
    El último acto consistió en una demostración práctica de participación en la planificación que se celebró a lo largo de nueve días en el barrio de Galata, situado en el centro de Estambul. UN أما المناسبة اﻷخيرة فكانت بيانا عمليا للتخطيط عن طريق المشاركة دار على مدى تسعة أيام في ضاحية غلاطة في وسط اسطنبول.
    En un campamento se informó de 16 violaciones en un período de nueve días, a comienzos de 1998. UN وفي أحد المخيمات تم اﻹبلاغ عن ست عشرة واقعة اغتصاب في ظرف تسعة أيام في مطلع عام ٨٩٩١.
    En realidad, 142 testigos en total viajaron a La Haya donde permanecieron, por término medio, durante nueve días cada uno, razón por la cual las necesidades en relación con esta partida disminuyeron en 717.900 dólares. UN غير أنه لم يحضر الى لاهاي فعلا إلا ما مجموعه ١٤٢ شاهدا بمتوسط تسعة أيام لكل منهم، مما أسفر عن خفض الاحتياجات المدرجة تحت هذه البند بمبلغ ٩٠٠ ٧١٧ دولار.
    En 1998 se han programado tres reuniones plenarias, con un total de nueve días. UN ومن المقرر أن تعقد في عام ١٩٩٨ ثلاث دورات عامة مجموع أيامها تسعة أيام.
    Permaneció detenido nueve días, durante los cuales lo mantuvieron con los ojos vendados y le aplicaron descargas eléctricas en la cara, los pezones, los muslos y los labios. UN ويدعى أنه احتجز لمدة تسعة أيام كان خلالها معصوب العينين وسُلطت صدمات كهربائية على الوجه والحلمتين والفخذين والشفتين.
    Resulta evidente la naturaleza contradictoria de las cartas, a pesar de que se escribieron con nueve días de diferencia. UN واﻷمر الواضح فيما يتصل بهاتين الرسالتين هو مضمونهما المتناقض رغم أنهما كتبتا خلال فاصل زمني يمتد تسعة أيام.
    La Sala de Primera Instancia oyó a un total de siete testigos durante nueve días. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى ما مجموعه سبعة شهود خلال فترة تسعة أيام.
    Es un vehículo concebido con criterios de economía y eficacia de forma que regrese a su lugar de lanzamiento y se pueda volver a lanzar al cabo de nueve días. UN وهذه المركبة الفعالة من حيث التكلفة مصممة للعودة إلى موقع الاطلاق ومن الممكن اعادة اطلاقها في ظرف تسعة أيام.
    Esta agresión, que ya dura nueve días, está dirigida, antes que nada, contra civiles y contra centros e instalaciones civiles. UN فهذا العدوان المستمر منذ تسعة أيام استهدف أول ما استهدف المدنيين والمراكز والمرافق المدنية.
    Se exigirá a determinados miembros de la lista que participen en un programa de capacitación que se efectuará durante un período de siete a nueve días. UN إذ سيلزم أن يشارك أفراد القائمة المختارون في برنامج تدريبي لفترة تمتد من سبعة إلى تسعة أيام.
    También fue condenado a pagar una indemnización por los daños ocasionados y, de no hacerlo, a nueve días de arresto. UN وقد حكم عليه أيضا بدفع قيمة الأضرار وبالسجن تسعة أيام في حالة عدم امتثاله للحكم.
    Habida cuenta de que los paquetes proporcionaban un suministro adicional equivalente a dos días, los contingentes habrían dispuesto de siete a nueve días de reserva en depósito. UN ولما كان الاحتياطي من العلب يغطي يومين، يكون لدى الوحدات احتياطيا يغطي ما بين سبعة إلى تسعة أيام.
    Decide también que su debate general comience el martes siguiente a la inauguración de su período ordinario de sesiones y se celebre sin interrupción durante un período de nueve días hábiles. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    James Walker en Los Angeles, fue asesinado hace nueve dias. Open Subtitles (جايمس والكر) في (لوس أنجيلوس) قـُتل منذ تسعة أيام
    La cantidad total de feriados oficiales no deberá ser mayor que nueve y las disposiciones contenidas en los párrafos 5 y 6 de la sección A no deberán determinar consignaciones presupuestarias adicionales. UN ولا ينبغي أن يتجاوز العدد اﻹجمالي السنوي للعطلات تسعة أيام ولا ينبغي أن تؤدي اﻷحكام الواردة في الفقرتين ٥ و ٦ من الفرع ألف إلى اعتمادات إضافية في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد