ويكيبيديا

    "تسع وظائف من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nueve puestos del
        
    • nueve puestos de
        
    • nueve plazas del
        
    Se eliminarán nueve puestos del cuadro orgánico y cinco puestos de contratación local, que en la actualidad se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN سيتم الغاء تسع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف قطرية، تمول حاليا من موارد من خارج الميزانية.
    Se propuso también la supresión de nueve puestos del cuadro de servicios generales y un puesto del cuadro de artes y oficios. UN وثمة اقتراح يدعو إلى إلغاء تسع وظائف من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من فئة الحرف اليدوية.
    10A.47 Este subprograma comprendería nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف-٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    24.74 La reducción propuesta de 1.447.600 dólares se debe a la eliminación de cinco puestos del cuadro orgánico cuya reasignación se había previsto en 1992-1993 de conformidad con el nuevo sistema de gestión de vacantes, así como a la eliminación de nueve puestos de contratación local. UN ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية.
    Se informó además a la Comisión de que se habían suprimido nueve plazas del cuadro de servicios generales. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    10A.47 Este subprograma comprendería nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف - ٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    nueve puestos del cuadro orgánico en las dependencias sustantivas del INSTRAW, adecuadamente clasificados teniendo en cuenta el carácter del trabajo, parecerían ser una plantilla mínima para mantener un entorno intelectual estimulante y atraer personal; UN ويبدو أن توفير تسع وظائف من الفئة الفنية في الوحدات الفنية بالمعهد، مع تدرجها على النحو السليم بما يعكس طبيعة العمل، إنما يمثل الحد اﻷدنى اللازم لتيسير وجود بيئة فكرية مشجعة تجتذب الموظفين.
    La Comisión recomienda la aprobación del establecimiento de nueve puestos del Servicio Móvil y la supresión conexa de nueve puestos del cuadro orgánico. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف التسع من فئة الخدمة الميدانية، وما يتصل بذلك من إلغاء تسع وظائف من الفئة الفنية.
    12.31 La suma de 5.339.500 dólares comprende: a) 5.142.100 dólares para el mantenimiento de nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos del cuadro de servicios generales, dos de ellos de categoría principal. UN 12-31 يشمل مبلغ 500 339 5 دولار: (أ) 100 142 5 دولار لاستمرار تسع وظائف من الفئة الفنية والفئات العليا وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، منها اثنتان من الرتبة الرئيسية.
    La División de Asistencia General, con nueve puestos del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que se refiere a servicios de mensajería, transporte, recepción y teléfono. UN 79 - تتكون شُعبة المساعدة العامة من تسع وظائف من فئة الخدمات العامة وتقدم المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف.
    Las necesidades de personal estimadas para 1994-1995 incluyen nueve puestos del cuadro orgánico (tres de D-1, cuatro de P-5, dos de P-4) y nueve puestos de contratación local (véase el cuadro 2.2). UN وتشمل الاحتياجات المقدرة من الموظفين للفترة ١٩٩٤ -١٩٩٥ توفير تسع وظائف من الفئة الفنية )ثلاث برتبة مد-١ وأربعة برتبة ف - ٥ واثنتان برتبة ف-٤( وتسع وظائف من الرتبة المحلية )انظر الجدول ٢ - ٢(.
    8. A tal efecto, se propone redistribuir nueve puestos del cuadro orgánico y nueve puestos del cuadro de servicios generales del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión a las comisiones regionales a fin de permitir la realización de programas conjuntos entre las comisiones y el Departamento. UN ٨ - ولتنفيذ هذا، يقترح أن تنقل من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الى اللجان اﻹقليمية تسع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة للتمكين من الاضطلاع ببرامج مشتركة بين هذه الادارة وتلك اللجان.
    12.22 La suma estimada de 3.068.500 dólares corresponde a las necesidades de plantilla para dirección y gestión ejecutivas, que consistirían en nueve puestos del cuadro orgánico y ocho de contratación local, según se observa en el cuadro 12.7. UN ٢١-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٨٦٠ ٣ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للتوجيه التنفيذي واﻹدارة التي ستتألــف مــن تسع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ٢١-٧.
    12.22 La suma estimada de 3.068.500 dólares corresponde a las necesidades de plantilla para dirección y gestión ejecutivas, que consistirían en nueve puestos del cuadro orgánico y ocho de contratación local, según se observa en el cuadro 12.7. UN ٢١-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٨٦٠ ٣ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للتوجيه التنفيذي واﻹدارة التي ستتألــف مــن تسع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ٢١-٧.
    Además, se aprobaron nueve puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para auxiliares de finanzas y dos puestos de contratación local, uno para un secretario y otro para un empleado de finanzas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى توفير تسع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( للمساعدين الماليين ووظيفتين من الرتب المحلية لسكرتير وكاتب مالي.
    A.10.1 La suma de 2.791.800 dólares, que representa un aumento de 358.200 dólares, cubre los gastos de nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos de servicios generales (1 de la Categoría principal y 5 de Otras categorías). UN ألف 10-1 يغطي مبلغ 800 791 2 دولار، الذي يشكل زيادة قدرها 200 358 دولار، تكاليف إنشاء تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئة الخدمات العامة (1 من الرتبة الرئيسية و 5 من الرتب الأخرى).
    En el ejercicio presupuestario 2008/2009 la División de Auditoría Interna propone suprimir nueve puestos de auxiliares de auditoría del cuadro de servicios generales (otras categorías) en misiones de mantenimiento de la paz y crear nueve puestos del Servicio Móvil. UN 565 - تقترح شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلغاء تسع وظائف لمساعدي مراجعي الحسابات (خ ع - رأ) في بعثات حفظ السلام وإنشاء تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية في ميزانية الفترة 2008/2009.
    La plantilla de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incluye nueve puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) cuyos titulares prestan apoyo a los 25 titulares de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de puestos de personal temporario general. UN 470 - يتألف ملاك موظفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام من تسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم 25 من شاغلي وظائف الفئة الفنية وما فوقها ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    24.74 La reducción propuesta de 1.447.600 dólares se debe a la eliminación de cinco puestos del cuadro orgánico cuya reasignación se había previsto en 1992-1993 de conformidad con el nuevo sistema de gestión de vacantes, así como a la eliminación de nueve puestos de contratación local. UN ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية.
    Se distribuirán 11 puestos de oficial nacional mediante la redistribución de nueve puestos de la Oficina de Asuntos Políticos, un puesto de la Oficina de Derechos Humanos y otro de los Servicios Médicos. UN 19 - وسيتم توفير إحدى عشرة وظيفة وطنية عن طريق النقل، حيث ستُنقل تسع وظائف من مكتب الشؤون السياسية ووظيفة واحدة من كل من مكتب حقوق الإنسان ودائرة الخدمات الطبية.
    A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, y de conformidad con lo expuesto en el párrafo 104 supra, se propone reasignar nueve puestos de funcionario nacional de servicios generales a la Dependencia de Gestión del Activo. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    Se informó además a la Comisión de que se habían suprimido nueve plazas del Cuadro de Servicios Generales. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد