ويكيبيديا

    "تشارك المنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la organización participa
        
    • la organización colabora
        
    • la organización ha participado
        
    • FCI participa
        
    • la OIT participa
        
    Respecto de los primeros, la organización participa activamente en los períodos de sesiones de los distintos órganos de vigilancia de la aplicación de los tratados. UN وفيما يتعلق بالآليات المنشأة بموجب الاتفاقيات، تشارك المنظمة مشاركة نشطة في دورات مختلف هيئات متابعة تنفيذ المعاهدات.
    la organización participa en reuniones, seminarios y simposios en las Sedes de las Naciones Unidas de Nueva York, Ginebra y Viena. UN تشارك المنظمة في الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات التي تعقدها الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    la organización participa en las sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y las reuniones de examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN تشارك المنظمة في اجتماعات لجنة وضع المرأة واجتماعات استعراض منهاج عمل بيجين.
    la organización participa en reuniones, contribuye en la preparación de estudios y trabajos de investigación y colabora con otras organizaciones en el patrocinio de programas y reuniones. UN تشارك المنظمة في الاجتماعات وتساهم بورقات بحثية ودراسات وتنضم إلى منظمات أخرى في رعاية برامج واجتماعات.
    Además, la organización colabora en proyectos de reforestación y cría de animales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك المنظمة في إعادة التشجير وفي تربية الماشية.
    Por último, la organización participa en las conmemoraciones del Día Internacional de reflexión sobre el genocidio que tuvo lugar en Rwanda en 1994. UN وأخيرا، تشارك المنظمة في الاحتفال باليوم الدولي للتفكير في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا التي في عام 1994.
    la organización participa regularmente en las reuniones del Consejo de Derechos Humanos y organizó una actividad paralela durante la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN تشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، وقد عقدت لقاء على هامش مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    la organización participa en marchas anuales contra el SIDA. UN تشارك المنظمة في المسيرات السنوية التي تجرى للتوعية بالإيدز.
    la organización participa en las reuniones sobre la revisión del Consejo de Derechos Humanos y el funcionamiento del examen periódico universal. UN تشارك المنظمة في اجتماعات إعادة النظر في مجلس حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    En Francia, la organización participa en las reuniones del grupo sobre salud. UN في فرنسا، تشارك المنظمة في اجتماعات مجموعة الصحة.
    la organización participa en calidad de observador en las reuniones de la Comisión del Códex Alimentarius y es un importante participante en la Iniciativa SUN para el fomento de la nutrición. UN تشارك المنظمة بصفة مراقب في اجتماعات لجنة دستور الأغذية، وهي مشارك أساسي في حركة الارتقاء بمستوى التغذية.
    la organización participa en las conferencias y los actos de las Naciones Unidas que versan sobre arquitectura, educación, ecología y desarrollo sostenible. UN تشارك المنظمة في مؤتمرات الأمم المتحدة والمناسبات المتصلة بالعمارة والتعليم والبيئة والتنمية المستدامة.
    la organización participa en los comités de ONG pertinentes a sus esferas prioritarias. UN تشارك المنظمة في لجان المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بمجالاتها ذات الأولوية.
    Desde 2012, la organización participa en las consultas anuales del ACNUR con las ONG en Ginebra. UN ومنذ عام ٢٠١٢، تشارك المنظمة في المشاورات السنوية لمجلس حقوق الإنسان مع المنظمات غير الحكومية في جنيف.
    la organización participa activamente en foros de las Naciones Unidas y reuniones de organismos de las Naciones Unidas tanto en sus sedes respectivas como sobre el terreno. UN تشارك المنظمة بنشاط في محافل الأمم المتحدة واجتماعات وكالاتها سواء في مقارها الرسمية أو على الصعيد الميداني.
    Además, la organización participa en foros nacionales e internacionales destinados a difundir información acerca de la realidad de Cuba. UN إضافة إلى ذلك، تشارك المنظمة في المحافل على الصعيدين الوطني والدولي بهدف نشر المعلومات عن الواقع الكوبي.
    Todos los años la organización participa muy activamente en el período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 2 - وفي كل عام تشارك المنظمة بنشاط في دورة لجنة حقوق الإنسان.
    la organización participa en los períodos de sesiones de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN تشارك المنظمة في جلسات لجنة وضع المرأة.
    la organización participa en la labor de entidades de las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra y Viena, incluidos el Consejo Económico y Social, el Departamento de Información Pública y la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas. UN تشارك المنظمة في كيانات الأمم المتحدة الموجودة بنيويورك وجنيف وفيينا، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإدارة الإعلام ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    la organización colabora con Bread for the World, su división de Nueva Orleans, en la promoción del derecho a la alimentación, la educación y la promoción, además de en una caminata en favor de quienes pasan hambre que se celebra en Nueva Orleans anualmente. UN تشارك المنظمة مع فرع معهد القضاء على الجوع في العالم في نيو أورليانز في تعزيز الحق في الغذاء والتعليم والدعوة، إضافة إلى المسيرة السنوية لصالح الجوعى التي نُظِّمت في نيو أورليانز.
    En los últimos cuatro años, la organización ha participado de forma activa en los trabajos de las Naciones Unidas. UN تشارك المنظمة مشاركة فعالة مع الأمم المتحدة منذ أربع سنوات مضت.
    a) Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: FCI participa regularmente en los períodos de sesiones de la Comisión para promover la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y movilizar el apoyo para el Objetivo 5, Meta 2 - Lograr el acceso universal a la salud reproductiva. UN (أ) لجنة وضع المرأة: تشارك المنظمة الدولية لرعاية الأسرة بانتظام في دورات اللجنة من أجل الدعوة إلى تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وحشد الدعم لتنفيذ الهدف 5، الغاية 2 - تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    la OIT participa actualmente en varias actividades de investigación y divulgación en materia de responsabilidad empresarial. UN وفي الوقت الحالي تشارك المنظمة في عدد من أنشطة البحث والإعلام المتصلة بمسؤولية الشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد