Toda esta deliciosa champaña que han estado bebiendo como puercos ebrios ha sido envenenada. | Open Subtitles | كل هذه الشمبانيا اللذيذة اللتي كنتم تشربون مثل الخنازيز المخمورة. هي مسممة |
No sé quienes eran cuando estaban bebiendo pero seguro que tiene que ser mejor que quienes son cuando están sobrios. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من كنتم عندما كنتم تشربون لكن بالتأكيد كالجحيم يجب أن يكون أفضل مِن وأنتم لستم ثملين |
Creí que los convictos sabían beber. | Open Subtitles | ظننتكم أنتم أيها السجناء تعرفون كيف تشربون |
Seguro que han estado tomando ese vino. Fumando esas plantas. | Open Subtitles | أراهن أنكم جميعاً تشربون ذلكَ النبيذ، تدخنون الحسيس وكلّ شيء |
¿Que pasa con los que beben? ¿Tambien son culpables? ¡Culpables! | Open Subtitles | طالما أنّكما تشربون الخمر الآن ألستما آثمان؟ |
Ustedes toman como si no quisieran vivir. | Open Subtitles | أنتم اياها الناس تشربون كأنكم لا تريدون العيش. |
¿Es esta el agua que bebéis? ¿Gu-gu ga-ga? | Open Subtitles | أهذا هو الماء الذي تشربون منه؟ انظر إنهم يريدون الذهاب إلى منازلهم |
Pasar sus últimas horas bebiendo en una playa, lo cual por cierto, no es mala idea o me pueden seguir una última vez. | Open Subtitles | يمكنكم أن تقضون آخر ساعاتكم و أنتم تشربون على الشاطئ وهذه بالمناسبة ليست فكرة سيئة أو يمكنكم أن تتبعونى مرة واحدة أخيرة |
Así que la próxima vez que estés bebiendo un vaso de agua, date cuenta de que probablemente estés bebiendo zumo de cometa y asteroide. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تشربون فيها كوبًا من الماء، تذكّروا أنكم ربما تشربون عصير مذنّبٍ أو كويكب |
Tengo razones para creer que los tres han estado bebiendo. ¿Qué? | Open Subtitles | لدي إعتقاد أن ثلاثتكم كنتم بالخارج تشربون |
Tu micro se cortó la otra noche cuando estabais bebiendo. | Open Subtitles | جهاز التنصت إنقطع في هذه الليلة التي كنتم تشربون النبيذ فيها. |
Y os he invitado a todos vosotros, y ninguno ha tenido ni la delicadeza de responderme, porque vuestras vidas son tan atareadas y geniales, y encima os sentáis aquí a beber vino en el vestíbulo, como animales. | Open Subtitles | و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين و الآن أنتم هنا تشربون النبيذ في البهو كالحيوانات |
Sé que todos preferirían ir a un bar beber cerveza y comer patatas de textura variada. | Open Subtitles | أعلمُ أنكم جميعاً تفضلون الذهاب إلى حانة تشربون الجعة، وتتناولون الرقائق من شتى الأنواع |
Juegan con la vida de las personas mientras... fingen beber Acónito, Luparia. | Open Subtitles | أنتم تتلاعبون بحياة الناس بينما تتظاهرون بأنكم تشربون شراب البيش خانق الذئاب |
Pero si estuviste tomando o lo que sea, no quiero saberlo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولكن إن كنتم تشربون أو ما شابه، فلا أريد أن أعرف، اتّفقنا؟ |
Has estado tomando un poco y haciendo un poco de lo que sea que estuviste haciendo así que sugiero que pasen la noche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد كنتم تشربون كثيراً وتفعلون كثيراً ممّا تفعلون، لذا أفترح أن تكتفوا بهذا الليلة، اتّفقنا؟ |
¿ Vas con los que beben en mi pozo? | Open Subtitles | هل انت مع هؤلاء الكلاب تشربون من بئرى؟ |
Lo más ridículo. No beben, no fuman, no tienen sexo. | Open Subtitles | لا تشربون ولا تدخنون ولا تمارسون الجنس |
- No sé si toman vino. | Open Subtitles | أنا لا أعلم يا رفاق إذا كنتم تشربون النبيذ |
¿Bebéis cerveza o sois bebés? | Open Subtitles | - إذن تشربون البيرة يا شباب أم أنكم رضع؟ |
Sí, y a pesar de como suena, en realidad no te bebes a tu cita, gente. | Open Subtitles | نعم ، ورغم ما يبدو أنتم لا تشربون موعدكم أيها الناس |
El trago de el primer día de clases en El Caballo Negro esta tradición no es solo ridícula sino también ilegal. | Open Subtitles | اليوم الأول من الفصل الدراسي عادة تشربون هناك من حانة "بلاك هورس" هذا التقليد ليس فقط سخيف و لكن أيضا ممنوع0 |
Si han consumido miel de Provincetown en el verano, lo que Bebieron fue néctar del lirio de agua y en el otoño, miel de zumaque. | TED | إذا كان لديكم عسل مصدره بروفينستاون هنا في الصيف، فأنتم تشربون عصير زنبق الماء؛ في الخريف، عسل السماق. |