Me gusta pasar un tiempo a solas con Angie, así que no te sientas mal. | Open Subtitles | انا لا احب ان اقضي الوقت وليس بجانبي أنجي لذلك لا تشعري بالسوء |
O quizás no quiere que te sientas segura en tu propia casa. | Open Subtitles | او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك |
El único amor que debes sentir es para nuestro Señor. Debes respetar a tu esposo. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي يجب ان تشعري به هو لمولانا يجب ان تحترمي زوجك |
Te podrían haber atrapado corriendo tan lento. ¿Te sientes mejor ahora después de haber corrido? | Open Subtitles | كان من الممكن أن يلحقو بك هل تشعري بتحسن الأن بعد الجري ؟ |
Pero, créeme cuando tengas a tus propios hijos no sentirás lo mismo. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا |
Dime que no sentiste un leve cosquilleo, un estremecimiento subiendo por tu espalda. | Open Subtitles | قولي لي انك لم تشعري ببعض الاثارة و الرعشة تنتاب جسدك |
¿Debe sentirse muy afortunada que los Campbell la alojaran en su casa? | Open Subtitles | بالتأكيد تشعري بأنك محظوظة لموافقة عائلة كامبل مكوثك معهم بالمنزل؟ |
No quiero que te sientas obligada a hacer tu vida alrededor de un fantasma. | Open Subtitles | أنا لا أُريدكِ أن تشعري بأنكِ ملزمةً بأن تبني حياتكِ حول شبح |
Para que no te sientas muy avergonzada... voy a fingir que no vi ni escuché nada. | Open Subtitles | لكي لا تشعري بالاحراج اظن هذا مناسبا لا؟ |
No te sientas obligada a decir que sí sólo porque sea el director. | Open Subtitles | لا تشعري أنكِ مجبرة للموافقة لأني مخرج الفيلم |
¿Y esta vez te apetece sentir lo que siento yo o lo que sientes tú? | Open Subtitles | ماذا تودّين هذه المرّة؟ أن تشعري بما أشعر به، أم أشعر بما تشعرين؟ |
Prométeme que no te vas a sentir mal por tratar de vivir los buenos, vale, | Open Subtitles | عديني انكِ لن تشعري بالسوء في المحاولة في عيش أيام جيده . حسنا |
No puedes sentir el dolor de cabeza de una persona tocándole la cabeza. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تشعري بصداع أحدهم عن طريق لمسكِ لرأسه .. |
Bueno, sí así es como te sientes... Mi dama, entonces me has herido profundamente. | Open Subtitles | حسناً, إذا تلك الطريقة التي تشعري بها, سيدتي إذاً أنتِ تؤلميني كثيراً |
Por eso uno se sientes invencible al ponerse ese traje de poder, y por eso que te sientes hermosa con ese vestidito negro. | TED | وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير. |
¿Tú no te sentirás mal, o los verdaderos ladrones no serán atrapados? | Open Subtitles | لن تشعري بسوء أو أنّه لن يُقبض على اللصوص الحقيقيين؟ |
Lo que quiero decir es que si no sentiste que estuviera bien, probablemente sea algo de una vez. | Open Subtitles | ماأقصدههو .. لو لم تشعري بأنه شئ صحيح، فهناك إحتمال كبير أنها كانت علاقة عابرة |
Hay algo que puede hacer sentirse más segura. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان |
Usted no se siente mucho pesar, como yo, pero te, con un punto débil. | Open Subtitles | أنتِ لا تشعري بأسفٍ شديدٍ كالسابق ولكن نحن معكم، نقطة ضعف واحدة |
Vuelve a pensarlo no ha habido alguna vez, que has sentido a alguien.. | Open Subtitles | اعيدي التفكير الم تشعري في وقت من الاوقات ان هناك احدا |
Y me siento mal porque tú puedes sentirlo y experimentarlo, mientras yo simplemente observo. | Open Subtitles | وبصراحة يجعلني مجنونة قليلا ان تشعري به وتجربيه بينما انا فقط اشاهد |
Entonces aparecerá alguien, un esposo, un amigo que te diga quién eres realmente, y qué deberías estar sintiendo. | Open Subtitles | عندها سيظهر شخص ما زوج، صديق ليخبركِ بمن تكونين حقاً وبما ينبغي أن تشعري به |
No quería que te sintieras como si fueras parte de una mentira. | Open Subtitles | أنا فقط لم أريدكِ أن تشعري بأنكِ جزء من كذبة |
Por lo tanto, no se sienta culpable por el uso de este tejido". | TED | لذلك لا تشعري بالذنب أبدًا على استخدام شبكيته |
Pero para cuando alguien sea indicado para ti, no se sentirá como conformarse. | Open Subtitles | عندما تجدين الشخص المناسب لن تشعري بالرضا |
Así no sentirías más dolor. | Open Subtitles | حسناً.بهذه الطريقة لن تشعري بالمزيد من الألم |
Es el que mejor arropa. Y se asegurará que estés calentita, ¿sí? | Open Subtitles | إنّه أفضل حاجر، وسيحرض على أن تشعري بالراحة والدفئ، اتّفقنا؟ |