Una vez leí que un chico Pesaba 544 libras. ¿Puedes creer eso? | Open Subtitles | قرأتُ عن شخصآ مرة وزُنهُ 544 باوند هل تصدقي ذالك؟ |
¿Puedes creer que mamá tenía sólo 25 cuando te tuvo a ti? | Open Subtitles | هل تصدقي أن أمي كان عمرها 25 عندما أنجبتكِ ؟ |
Y... probablemente no me creas porque nunca fuimos realmente muy cercanas, pero me entristece el no verte en el salón de coro. | Open Subtitles | وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق |
No me creerías a la chica a la que le estaciono el auto. | Open Subtitles | لن تصدقي من الفتاة التي اوقفت لها سيارتها انتبه لا حاجة |
¡No vas a creerlo! Joshua fue hoy y, adivina. | Open Subtitles | أنت لن تصدقي جاء جاشوا اليوم، وخميني ماذا حدث؟ |
No te lo creerás. Se han comido nuestra antena de la tele. | Open Subtitles | أمي , انتي لن تصدقي هذا أكل شيء إيريل تلفزيوننا |
Tú no crees que esté ocurriendo nada extraño. | Open Subtitles | أنتي لا تصدقي بان هناك شئِ غريبِ يحدث هنا. |
Tu puedes no creer esto ahora, pero te repondras de este hombre, | Open Subtitles | من المحتمل ألا تصدقي هذا الآن ولكنك سوف تتخطين هذاالرجل |
Oye, Nora... nunca vas a creer... a quien encontré merodeando la casa. | Open Subtitles | هي , نورا لن تصدقي ما اصطدته يحوم حول البيت |
Para que usted crease el viaje temporal, tenía que perder a Hannah, o al menos creer que la había perdido. | Open Subtitles | ﻷجل أن تخلقي السفر عبر الزمن كان عليك أن تخسري هانا أو تصدقي على الأقل أنك خسرتها |
- No puedes hacer eso. - Lo sé. Pero ¿puedes creer esto? | Open Subtitles | ـ لا يمكنك فعل هذا ـ أعرف، لكن تصدقي هذا؟ |
Le dije que no creyera en cuentos de hadas, entonces yo mismo empecé a creer en el mío. | Open Subtitles | قلت لك لا تصدقي .القصص الخيالية .ثم بدأت أصدق تخيلاتي الخاصة |
Nunca dijo imbécil. Bueno, no creas ni una palabra de lo que diga. | Open Subtitles | لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها |
Escucha, no creas esas invenciones de los cronistas. | Open Subtitles | لا تصدقي هذه القصص التي تقولها دورا والمتقولين. |
No creas a ninguno, somos unos miserables todos. | Open Subtitles | لا تصدقي ايا منا كلنا اقرباء مولودين مع بعضنا |
No te creerías las cosas que dijo de mí y se lo tragaron todo. | Open Subtitles | أنتِ لن تصدقي الأشياء التي قالتها عني ولقد وافقوا علي كل شيئ |
No, bromeo. No creerías... Hasta regresé a la estación de tren. | Open Subtitles | لا أنا أمزح، لن تصدقي ذلك حتى أنني ذهبت إلى محطة القطار |
Si tu no puedes aceptarlo o creerlo, ¡entonces no te quiero aqui! | Open Subtitles | وإذا لم تتقبلي أو تصدقي هذا فلا أريدك في هذا المنزل |
¡Tienes que creerlo! ¡Fue de locos! | Open Subtitles | أرجوكي صدقي ذلك أنت تصدقي ذلك أنه شئ بديع |
No lo creerás. Sé que te sonará increíble. | Open Subtitles | لت تصدقي ما سأقول أنا أعرف أنه سيبدو غير معقول |
Le sacó la camisa al cantante Mamá, no creerás esto El público comenzó a llevarme hacia el escenario y cuando estaba por llegar hasta Jason, | Open Subtitles | امي لن تصدقي هذا , لقد حملي الجمهور وكنت اتقدم من يد الى يد |
Yo se que no crees una palabra Bien, aquí esta la prueba, Doctor. | Open Subtitles | انا اعلم انك لم تصدقي كلمة واحدة مما قلته لكن اليك الدليل, يادكتورة |
Bueno, no podrías creerte lo que le hizo ese canguro al patio. | Open Subtitles | لن تصدقي ماذا كان يفعل الكنغارو في هذا الفناء |
No imaginas la de cosas que se pueden hacer... con objetos corrientes que hay en tu planeta. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدقي ماذا يمكنك أن تصنعي من مواد بسيطة موجودة في الأرض |
Nunca creíste en la mermelada. Bueno, voy a ir a venderla sin ti. | Open Subtitles | لم تصدقي بالمربى أبداً سأقوم ببيعها من دونك |
- ¿No te parece increíble? | Open Subtitles | ـ مرة أخري، هل يمكن أن تصدقي تصرف هذا الرجل؟ |
No le crea. Es una embustera. | Open Subtitles | لا تصدقي كلمة واحدة مما تقوله انها كاذبة |