Y me preocupa por ambos, si seguimos por este camino, yo al no escuchar, y tú sintiéndote no escuchado, tú gritando para que te escuche. | TED | وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت. |
Ahí estaba, maldiciendo como un raso sangre en todos lados, el cocinero gritando como mujer, | Open Subtitles | ها هي ، تتكلم ببذاءة دم في كل مكان والقابلة زوجة الطباخ تصرخ |
Mira, cuando te asustes, todo lo que tienes que hacer es gritar por ayuda | Open Subtitles | اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة |
Recuerda... si Sylvester te golpea en la cara tras confesar que subiste el vídeo, no grites como una mujer. | Open Subtitles | تذكر , اذا لكمتك سلفستر على وجهك بعد أن تخبرها بانك نشرت الفيديو لا تصرخ كالفتيات |
Desde el momento en que entramos llorando hasta el momento en que salimos muriendo, solamente cubrirá tu cara mientras gimes y lloras y gritas. | Open Subtitles | من اللحظة التي ندخل فيها باكين للحظة التي نخرج بها ميتين ستغطي وجهك فقط بيينما تنتحب و تبكي و تصرخ |
Los catéteres que me metieron sin la medicación apropiada me hicieron gritar del modo en que la Tierra grita por las perforaciones. | TED | و القساطرة الذين شقوا فيّ بدون علاج مناسب جعلني أصرخ بالطريقة التي تصرخ بها الأرض من الحفر. |
Nos miramos, lo cual fue un poco raro y me gritaba para que la ayudara. | Open Subtitles | لقد تبادلنا النظرات ، لقد كان شيئاً غريباً و كانت تصرخ تطلب مساعدتي |
... tú andas en litera por la calle, gritando, cantando y publicitando tu robo a los cuatro vientos. | Open Subtitles | بعدها تسير في الشوارع على حامل تصرخ و تغني و تعلن عن سرقتك لكل الناس |
Oh, si, un bebe gritando hubiese hecho la tarde mucho más agradable. | Open Subtitles | أجل , وجود طفلة تصرخ سيجعل هذه الأمسية أكثر امتاعاً |
¿Quien será el tipo al que Fiona le estaba gritando a puertas cerradas? | Open Subtitles | إذاً من الرجل الذي كانت تصرخ به خلف الأبواب المغلقة ؟ |
Estás gritando innecesariamente, probablemente debido a la pérdida de audición por la música que escuchas. | Open Subtitles | أنت تصرخ دون داعٍ على الأرجح نظراً لضعف السمع بسبب الموسيقى التي تعزفها |
Vemos cuerpos jóvenes y firmes, cada sinapsis de nuestro cerebelo quiere gritar, | Open Subtitles | عندما نرى أشكال الأجساد الصغيرة كل جزئية من عقولنا تصرخ |
Porque cuando comience a gritar no necesito otra puta loca que grite sobre mi grito. | Open Subtitles | لأني عندما أبدأ بالصراخ لا أريد من ساقطة مجنونة أن تصرخ فوق صراخي |
Desde la habitación en que la habían dejado, la testigo oyó que los hombres alzaban la voz y la mujer se ponía a gritar. | UN | وبقيت الشاهدة حيث كانت. وبعد برهة سمعت أصواتاً عالية ثم بدأت المرأة تصرخ. |
¡No le grites! Ella solo hacía lo que pudo para no morir congelada. | Open Subtitles | لا تصرخ عليها فقد كانت تفعل ما بوسعها لتنجو من التجمد |
- No grites, quieres que nos maten. | Open Subtitles | لا تصرخ ستتسبب في قتلنا جميعًا |
Por lo general, gritas como un loco cuando te pongo esta cosa. | Open Subtitles | عادةً ، أنتَ تصرخ ،كخنزيرٍ عالق عندما أضع هذا الشيء |
Y entonces gritas, lo que sea que ustedes griten, y entonces apretas el botón en la cosa que estés sosteniendo. | Open Subtitles | وبعذ ذلك تصرخ بأي كلام من الذي تقولونه عادة وبع ذلك تضغط الزر في الشي الذي تحمله |
Es una pintura que nos habla, incluso nos grita, hasta hoy. | TED | وهي لوحة تتحدث إلينا أو بالأحرى تصرخ في وجوهنا اليوم. |
Luego se volvió hacia Razan que gritaba por su vida, la ejecutó de un solo disparo en la nuca matándola. | TED | وبعدها توجه لرزان التي كانت تصرخ وبطريقة الإعدام ذاتها، بطلقه واحدة، أطلق النار على رأسها من الخلف، وقتلها. |
Puede que haya un hombre conmigo, no huyas dando gritos de dolor, acércate a nuestra mesa. | Open Subtitles | ربما تجد رجلا برفقتي. لا تصرخ وتعال إلى طاولتنا |
Oí un grito, la encontré en la jungla a medio kilómetro de aquí. | Open Subtitles | سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا |
La chica ni gritó. Y su compostura quizá le salvó la vida. | Open Subtitles | الفتاة لم تصرخ حتي ربما رباطة جأشها هي من انقذتها. |
Bien, sé que tenemos mucho que hablar sobre lo que usarás en el juicio así que seleccioné vestidos que gritan "absolución." | Open Subtitles | حسنا اعرف انه كان هناك كلام كثير عما يجب ان ترتديه للمحاكمة لذا اخترت بضع ملابس تصرخ براءة |
¡Esto es ridículo! Nunca he oido algo tan... extravagante en mi vida! ¡Oh deja de gritarle! | Open Subtitles | فلم أسمع في حياتي قطّ عن شيئ بهذه الغرابة كفّ عن الصراخ في وجهها أنتَ دائماً تصرخ في وجهها |
La mujer estaba chillando, el crío estaba berreando. Y yo estaba perdiendo la paciencia. | Open Subtitles | المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا |
Eso no es mi culpa, y deja de gritarme en la playa! | Open Subtitles | ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء |
La última vez que vinieron, le gritaste todo el tiempo que estuvo jugando. | Open Subtitles | آخر مرة كانا هنا، كنت تصرخ طوال الوقت بينما كانت تلعب. |