Después de los países en desarrollo añádase , entre los países en desarrollo, | UN | تضاف عبارة وفيما بين البلدان النامية ومع بعد عبارة البلدان النامية. |
Después de las mujeres y los niños, añádase los refugiados, | UN | بعد عبارة المرأة والطفل تضاف عبارة واللاجئين. |
27. añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٧ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
20. añádanse las palabras " o de acuífero " , " o de un acuífero transfronterizo " , " o de ese acuífero " y " o del acuífero " en los párrafos 1, 2 y 3. | UN | ٢٠ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، في الفقرات ١ و ٢ و ٣، ليصبح نصها كما يلي: |
En toda la sección 14, insértense las palabras " en todas sus formas y manifestaciones " después de la palabra " terrorismo " . | UN | 42 - في الباب 14 بأكمله، تضاف عبارة " في جميع أشكاله ومظاهره " بعد كلمة " الإرهاب " . |
Después de degradación ambiental añádase , incluida la desertificación. | UN | بعد عبارة التدهور البيئي تضاف عبارة بما في ذلك التصحر. |
Después de Consejo de Seguridad añádase , teniendo en cuenta los intereses de todos los grupos regionales, | UN | بعد عبارة توسيع مجلس اﻷمن تضاف عبارة مع مراعاة مصالح جميع المجموعات اﻹقليمية. |
Después de los países en desarrollo añádase , así como con los países con economías en transición, | UN | بعد عبارة البلدان النامية تضاف عبارة وكذلك مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Después de Reconocer y apoyar a las poblaciones indígenas añádase y deportadas, así como a las minorías nacionales, | UN | بعد عبارة الشعوب اﻷصلية تضاف عبارة والشعوب المطرودة من أرضها فضلا عن اﻷقليات القومية. |
Después de esferas de la vida añádase civil, | UN | بعدعبارة مجالات الحياة تضاف عبارة المدنية و |
i) Después de los derechos añádase de los refugiados y | UN | ' ١ ' بعد لفظة حقوق تضاف عبارة اللاجئين و |
22. añádanse las palabras " o el acuífero transfronterizo " y " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي: |
25. añádanse las palabras " o del acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٥ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
26. añádanse las palabras " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
28. añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٢٨ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
37. añádanse las palabras " o de los acuíferos transfronterizos " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: | UN | ٣٧ - تضاف عبارة " أو مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
En el párrafo 2, añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " después de las palabras " curso de agua internacional " . | UN | وفي الفقرة ٢، تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " . |
Al final de la sexta oración insértense las palabras " y modalidades de | UN | في نهاية الجملة السادسة تضاف عبارة " وأساليب الزراعة " . |
En la segunda oración, después de " un criterio integrado " insértese " a la aplicación de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y " . | UN | في الجملة الثانية بعد عبارة " اتباع نهج متكامل في " ، تضاف عبارة " تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة و " . |
En la segunda oración, después de las palabras " Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " , agréguense las palabras: " Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
a) En el párrafo 29.4, decimotercer renglón, se deberían añadir las palabras " en estrecha colaboración con otras entidades pertinentes, incluidos los institutos regionales " a continuación de " en Viena; " | UN | )أ( في الفقرة ٩٢-٤، تضاف عبارة " بتعاون وثيق مع الكيانات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك المعاهد الاقليمية " ؛ |
Después de regional agréguese subregional; | UN | تضاف عبارة ودون اﻹقليمي بعد لفظة اﻹقليمي؛ |
En el indicador b) ii), después de la frase " países en desarrollo " agregar la frase " países de ingresos medianos y países con economías en transición " . | UN | في المؤشر (ب) ' 2`، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛ |
Después de países en desarrollo insertar y países con economías en transición | UN | بعد عبارة البلدان النامية تضاف عبارة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
En la última oración, después de el transporte, intercálese los mercados financieros internacionales | UN | في الجملة الأخيرة، بعد كلمة النقل تضاف عبارة والأسواق المالية الدولية |
En consecuencia, la Comisión decidió que, después de la palabra " archivar " se añadieran las palabras " o procesar de otro modo " . | UN | وقررت اللجنة بالتالي أن تضاف عبارة " أو لتجهيزها على أي وجه آخر " بعد عبارة " تخزين رسائل البيانات " . |