"تضاف عبارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • añádase
        
    • añádanse las palabras
        
    • insértense las palabras
        
    • insértese
        
    • agréguense las palabras
        
    • añadir las palabras
        
    • agréguese
        
    • agregar la frase
        
    • insertar
        
    • intercálese
        
    • se añadieran las palabras
        
    Después de los países en desarrollo añádase , entre los países en desarrollo, UN تضاف عبارة وفيما بين البلدان النامية ومع بعد عبارة البلدان النامية.
    Después de las mujeres y los niños, añádase los refugiados, UN بعد عبارة المرأة والطفل تضاف عبارة واللاجئين.
    27. añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " de manera que el texto del artículo sería el siguiente: UN ٢٧ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    20. añádanse las palabras " o de acuífero " , " o de un acuífero transfronterizo " , " o de ese acuífero " y " o del acuífero " en los párrafos 1, 2 y 3. UN ٢٠ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، في الفقرات ١ و ٢ و ٣، ليصبح نصها كما يلي:
    En toda la sección 14, insértense las palabras " en todas sus formas y manifestaciones " después de la palabra " terrorismo " . UN 42 - في الباب 14 بأكمله، تضاف عبارة " في جميع أشكاله ومظاهره " بعد كلمة " الإرهاب " .
    Después de degradación ambiental añádase , incluida la desertificación. UN بعد عبارة التدهور البيئي تضاف عبارة بما في ذلك التصحر.
    Después de Consejo de Seguridad añádase , teniendo en cuenta los intereses de todos los grupos regionales, UN بعد عبارة توسيع مجلس اﻷمن تضاف عبارة مع مراعاة مصالح جميع المجموعات اﻹقليمية.
    Después de los países en desarrollo añádase , así como con los países con economías en transición, UN بعد عبارة البلدان النامية تضاف عبارة وكذلك مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Después de Reconocer y apoyar a las poblaciones indígenas añádase y deportadas, así como a las minorías nacionales, UN بعد عبارة الشعوب اﻷصلية تضاف عبارة والشعوب المطرودة من أرضها فضلا عن اﻷقليات القومية.
    Después de esferas de la vida añádase civil, UN بعدعبارة مجالات الحياة تضاف عبارة المدنية و
    i) Después de los derechos añádase de los refugiados y UN ' ١ ' بعد لفظة حقوق تضاف عبارة اللاجئين و
    22. añádanse las palabras " o el acuífero transfronterizo " y " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: UN ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي:
    25. añádanse las palabras " o del acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: UN ٢٥ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي:
    26. añádanse las palabras " o del acuífero " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: UN ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    28. añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: UN ٢٨ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي:
    37. añádanse las palabras " o de los acuíferos transfronterizos " , de manera que el texto del artículo sería el siguiente: UN ٣٧ - تضاف عبارة " أو مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي:
    En el párrafo 2, añádanse las palabras " o de un acuífero transfronterizo " después de las palabras " curso de agua internacional " . UN وفي الفقرة ٢، تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " .
    Al final de la sexta oración insértense las palabras " y modalidades de UN في نهاية الجملة السادسة تضاف عبارة " وأساليب الزراعة " .
    En la segunda oración, después de " un criterio integrado " insértese " a la aplicación de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y " . UN في الجملة الثانية بعد عبارة " اتباع نهج متكامل في " ، تضاف عبارة " تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة و " .
    En la segunda oración, después de las palabras " Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " , agréguense las palabras: " Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia " . UN في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛
    a) En el párrafo 29.4, decimotercer renglón, se deberían añadir las palabras " en estrecha colaboración con otras entidades pertinentes, incluidos los institutos regionales " a continuación de " en Viena; " UN )أ( في الفقرة ٩٢-٤، تضاف عبارة " بتعاون وثيق مع الكيانات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك المعاهد الاقليمية " ؛
    Después de regional agréguese subregional; UN تضاف عبارة ودون اﻹقليمي بعد لفظة اﻹقليمي؛
    En el indicador b) ii), después de la frase " países en desarrollo " agregar la frase " países de ingresos medianos y países con economías en transición " . UN في المؤشر (ب) ' 2`، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛
    Después de países en desarrollo insertar y países con economías en transición UN بعد عبارة البلدان النامية تضاف عبارة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    En la última oración, después de el transporte, intercálese los mercados financieros internacionales UN في الجملة الأخيرة، بعد كلمة النقل تضاف عبارة والأسواق المالية الدولية
    En consecuencia, la Comisión decidió que, después de la palabra " archivar " se añadieran las palabras " o procesar de otro modo " . UN وقررت اللجنة بالتالي أن تضاف عبارة " أو لتجهيزها على أي وجه آخر " بعد عبارة " تخزين رسائل البيانات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more