John, vine aquí por respeto a tu hermano... por respeto a su sacrificio. | Open Subtitles | جون اتيت هنا بناء على احترام أخيك بناء على احترام تضحيته |
Todavía no la han rentabilizado, pero Chris ha conseguido con su sacrificio sacarla adelante. | TED | مازال كريس يدين بتكلفة الفيلم، لكنه إستطاع عن طريق تضحيته الشخصية، أن ينشر بالفيلم. |
Pero si vienes con nosotros, podrás justificar su sacrificio. | Open Subtitles | لكن إذا جئت معنا, فستستطيع أن تبرر تضحيته. |
Gracias al sacrificio de él y al denodado trabajo de Uds se salvaron millones de vidas y podemos estar orgullosos de ese resultado. | Open Subtitles | ونشكره على تضحيته لحفظ ارواح الملايين وهي نتيجة نفخر بها |
Su sacrificio, fue una muerte temprana. Pero para ser justo con él, también conquistó la muerte. | Open Subtitles | كانت تضحيته هي حياته ولكنني مقتنع أنه انتصر على الموت أيضاً |
Nada en esos expedientes justifica su sacrificio. Debes superarlo. Somos profesionales. | Open Subtitles | لاشئ في هذه الملفات تجعل من تضحيته مستحقة عليك انت تنسى ذلك |
Ahora, si tu no detienes lo que está sucediendo su sacrificio habrá sido por nada. | Open Subtitles | إن لم توقف ما يحدث تضحيته ستكون بلا مقابل |
Murió por defender a los otros y su sacrificio ha salvado a muchos. | Open Subtitles | لقد قتل و هو يدافع عن زملاءه و قد أنقذت تضحيته حياة الكثيرين |
Por favor trata de asegurarte que su sacrificio no haya sido en vano. | Open Subtitles | من فضلكَ حاول التأكدّ، من أن تضحيته لم تضيع هباءً. |
Veamos mejor su sacrificio como una inspiración... | Open Subtitles | دعونا بدلاً من ذلك، نري تضحيته كإلهام لنـا |
Me corresponde asegurar que su sacrificio no fuera en vano. | Open Subtitles | الأمر منوط بي الآن للتأكّد أنّ تضحيته لمْ تكن عبثاً. |
Su sacrificio me enseñó que aun después de la noche más oscura el sol saldrá de nuevo. | Open Subtitles | تضحيته علمتني أن حتى بعد أظلم الليالي ستشرق الشمس مجدداً. |
Que su sacrificio salvó al país de una epidemia mortal. | Open Subtitles | تضحيته هذه قد أنقذت البلاد من وباء فتاك. |
Traer a las personas de su vida, demuestra que honras su memoria y sacrificio al igual que hacen esos oficiales. | Open Subtitles | .. بإحضاري لأشخاص من حياته فهذا بمثابة تكريم منك لذكراه و تضحيته كما فعل الضباط الآخرين |
¿De verdad cree que pondría esto en mi brazo y deshonraría su sacrificio dándole a los terroristas información clasificada? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنني سأضع ذلك على ذراعي وأهين تضحيته بإمداد إرهابيين بمعلومات سرية ؟ |
Contrariamente a los objetivos de quienes lo asesinaron, el Primer Ministro Rabin, mediante su sacrificio, dará un nuevo ímpetu a la contribución y a la conciencia de las personas que trabajan en la región para lograr la tan ansiada paz. | UN | فعلى عكس مشيئة قتلته، سيقدم رئيس الوزراء رابين من خلال تضحيته زخما جديدا ﻹسهام ووعي العاملين في المنطقة من أجل تحقيق السلام المنشود. |
Ahora él tiene que hacer un sacrificio por mi. | Open Subtitles | الاّن عليه تقديم تضحيته الخاصة. |
¿Habría preferido que su sacrificio hubiera sido en vano? | Open Subtitles | هل كنت تفضلين أن تضيع تضحيته هباء؟ |
Pero lo realmente trágico sería que su sacrificio fuese en vano. | Open Subtitles | "ولكن الأمر المؤسف حقّاً سيكون ترك تضحيته تضيع هباءً" |
Por su sacrificio, cambiaron las tornas. | Open Subtitles | و بسبب تضحيته أنقلب الوضع. |
Burchenal se sacrificó por ti. ¿Quieres que lo haya hecho en vano? | Open Subtitles | لقد ضحى بورشينال بنفسه من أجلك هل تريد ان تجعل تضحيته تذهب هباء ؟ |