ويكيبيديا

    "تطلبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pidas
        
    • pedir
        
    • pediste
        
    • pedirle
        
    • pides
        
    • pedido
        
    • pedirme
        
    • pedirlo
        
    • preguntar
        
    • preguntarle
        
    • pidiendo
        
    • digas
        
    • decirle
        
    • pedirías
        
    • preguntes
        
    Quiero que te disculpes y que pidas tarea extra para compensar tu falta de respeto. Open Subtitles أريدكِ أن تعتذري أريدكِ أن تطلبي عملاً إضافياً عقاباً لكِ على عدم الاكتراث
    Pero no me pidas que regrese 100 kilómetros y actúes como si lleváramos una bolsa de basura en el maletero. Open Subtitles لكن لا تطلبي منّي العودة سبعين ميلاً إلى الوراء وتتصرّفين وكأن لدينا كيس زبالة في صندوق سيّارتنا
    Si le ponías una moneda en la boca, podías pedir un deseo. Open Subtitles وإذا أدخلتي ربعا داخل فمه تستطيعين أن تطلبي أمنية ..
    Así como estoy seguro que no le pediste el dinero que te dio. Open Subtitles كذلك هو يقيني بأنك لم تطلبي منه المال الذي منحك إياه
    Mujer: Bien. Operadora: Um, obviamente si él entra en su casa y le ataca, ¿puede pedirle que se vaya? TED المرأة: حسنًا. 911 : امم، طبعًا إذا إقترب من المنزل وتهجم عليكي، يمكنك أن تطلبي منه الذهاب بعيدًأ؟
    ¿Le pides a papá que me dé una paloma blanca para Navidad? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلبي من أبي ليهديني حمامة بيضاء بعيد الميلاد؟
    Hemos recorrido mediol mall y no me has pedido tu chequera ni una vez Open Subtitles لقد تجولاً في نصف المول ولم تطلبي دفتر شيكاتك ولو مرة واحدة
    Ud. esta a punto de pedirme que gaste una pequeña fortuna para comprar un caballo que pude haber obtenido por nada. Open Subtitles فأنتِ على وشك أن تطلبي مني أن أدفع مبلغ كبير لشراء حصة حصان قد لا أملك منها شيء.
    Lo haré cuando quieras. No tendrás ni que pedirlo. Open Subtitles وقتما تريدين هذا تحصلين عليه لا يجب عليك حتى أن تطلبي هذا
    Tampoco te vamos a traer ni piedras, ni fuego, así que ni lo pidas. Open Subtitles أيضاً لا أستطيع إحضار أي حجارة أو نار لك فلا تطلبي شيئاً
    Querida, no le pidas a un hombre que se quite su fachada. Open Subtitles يا سيدتي العزيزة، لا تطلبي من رجل أن يخلع قناعه.
    Seguramente quiere que le pidas que se vaya a vivir contigo Open Subtitles اعتقد انها تريدك ان تطلبي منها العيش معك
    Puede pedir drogas de otros países y te la entregan directamente a tu casa. Open Subtitles يمكنكِ أن تطلبي المخدرات من البلدان الأخرى ويسلمونها لكِ الى باب بيتك
    Si se compromete a ussted, usted puede pedir para ayudar a y le ofreceerá algo. Open Subtitles ليس بالضبط.. إذا إلتزمت لكِ ' يمكنكِ أن تطلبي مساعدتها و ستمنحكِ شيئاً
    ¿No es Navidad el tiempo para pedir disculpas y toda esa macana? Open Subtitles الا يفترض بك ان تطلبي الغفران والكلام الفاضي المتعلق بالمناسبة؟
    ¿No me pediste que hiciera algo sobre lo de tu trabajo? Open Subtitles آلم تطلبي مني أن أفعل لكِ شيئاً بشأن عملك ؟
    Maldición, ¿por qué no pediste ayuda? Open Subtitles اللعنة, لِمَ لم تطلبي المساعدة؟
    Si no puedes pedirle que se haga un estudio, ¿qué harás? Open Subtitles إذا كنت عاجزة عن أن تطلبي إليه إجراء فحص فماذا ستفعلين؟
    Ves, tu pides y yo cumplo y que exactamente hiciste tu ? Open Subtitles اترين؟ انت تطلبي وانا اجيب وماذا فعلت انت بالظبط؟
    Y me doy cuenta de que si de verdad fuésemos amigos, para empezar nunca me habrías pedido que dejara de verla. Open Subtitles وأنا أدرك الآن أنه إذا كنا حقاً أصدقاء، أنتي لم تطلبي مني التوقف عن رؤيتها في المقام الأول.
    Ahora que lo sabes... ¿dejarás de pedirme que sea tu novio? Open Subtitles مع هذا لن تطلبي مني ابدا ان اصبح حبيبك صحيح؟
    Lo haré cuando quieras. No tendrás nique pedirlo. Open Subtitles وقتما تريدين هذا تحصلين عليه لا يجب عليك حتى أن تطلبي هذا
    Creí que nunca lo iba a preguntar. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تطلبي ذلك أبداً أراكِ لاحقاً
    Deberías preguntarle a algún amigo si quiere ir y aplaudir muy alto. Open Subtitles يجب أنْ تطلبي من صديقة أنْ تذهب لتصفق بصوت عال.
    John, no puedo pedirte que hagas esto. Bueno, no me lo estás pidiendo, soy voluntario. Open Subtitles جون لا أستطيع أن أخبرك أن تقوم بذلك أنت لا تطلبي, أنا أتطوع
    No me digas que respire. Respiraré si me apetece respirar. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أتنفس سأتنفس إذا أردت التنفس
    ¿Quiere decirle que nos llame? Sí, claro. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبي منه مهاتفتى في مركز الشرطة ؟
    Claro que sí. Dios mío, nunca soñé que me lo pedirías. Open Subtitles طبعاً سأفعل أوه, يا إلهي, لم أحلم حتى بأنَّكِ سوف تطلبي ذلك مني
    Vine para pedirte... Quiero que le preguntes al gobernador por un aplazamiento de la ejecución. Open Subtitles .. قدمت لأطلب منكِ أريد منكِ ان تطلبي من المحكمة ان تؤجل الإعدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد