ويكيبيديا

    "تطوير السواتل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desarrollo de satélites
        
    • construcción de satélites
        
    • fabricación de satélites
        
    • desarrollo de los satélites
        
    • desarrollar satélites
        
    • desarrollo de la tecnología de satélites
        
    • el desarrollo de la tecnología
        
    Se debería tener en cuenta esa información en el desarrollo de satélites en el futuro. UN وينبغي مراعاة هذه المعلومات في عمليات تطوير السواتل في المستقبل.
    En el primer simposio, celebrado en 2009, se abordaron cuestiones relacionadas con la creación de capacidad en el desarrollo de la tecnología espacial y actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN وقد تناولت الندوة الأولى منها التي عقدت في عام 2009 قضايا عامة ذات صلة ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    20. Se informó de que varias universidades del Japón habían participado muy activamente en el desarrollo de satélites pequeños. UN 20- وأُفِيد بأنَّ العديد من الجامعات في اليابان تضطلع بدور نشيط جدا في تطوير السواتل الصغيرة.
    La Academia se nutría de la amplia experiencia de la empresa en la construcción de satélites pequeños y tenía en cuenta los últimos avances en ingeniería de satélites y sus efectos en el desarrollo del capital humano. UN وتستفيد أكاديمية الهندسة الساتلية من الخبرة الواسعة التي اكتسبتها الشركة في تطوير السواتل الصغيرة، وتأخذ في الاعتبار التطورات الأخيرة في الهندسة الساتلية والتأثير على تنمية رأس المال البشري.
    Se había creado un grupo de trabajo conjunto para determinar posibles esferas de cooperación, con hincapié en la fabricación de satélites. UN وكان قد تم إنشاء فريق عامل مشترك لتقييم مجالات التعاون المحتملة معا لتركيز على تطوير السواتل.
    También debe prestar atención a la creación de infraestructura, como laboratorios, instalaciones, misiones de control y centros de operación, paralelamente al desarrollo de los satélites. UN كما يلزم أن تولي المنظمة الزبونة اهتماما لإنشاء البنية التحتية اللازمة، كالمختبرات والمرافق ومراكز مراقبة البعثات والعمليات، بالتزامن مع عملية تطوير السواتل.
    Para alcanzar las metas deseadas de creación de capacidad, es necesario planificar y ejecutar los programas de desarrollo de satélites. UN ويلزم تخطيط برامج تطوير السواتل وتنفيذها لبلوغ الأهداف المنشودة في مجال بناء القدرات.
    Se habían establecido programas académicos de apoyo a los proyectos de desarrollo de satélites para los estudiantes de grado y de posgrado de ingeniería. UN وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل.
    Las principales esferas de cooperación son el desarrollo de satélites pequeños y de sistemas de control de satélites en tierra. UN وتشمل مجالات التعاون الرئيسية تطوير السواتل الصغيرة والنظم الأرضية للتحكّم في هذه السواتل.
    En el primer simposio se abordaron cuestiones generales vinculadas al fomento de la capacidad para el desarrollo de la tecnología espacial y las actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN وقد تناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    En el primero se abordaron cuestiones de carácter general vinculadas a la creación de capacidad para el desarrollo de tecnología espacial y las actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN وتناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    El orador concluyó afirmando que las actividades de desarrollo de satélites pequeños estaban ahora al alcance de la mayoría de los países. UN وخلص إلى أنَّ أنشطة تطوير السواتل الصغيرة أصبحت الآن في متناول ومقدور معظم البلدان.
    En la disertación se brindó asesoramiento práctico, basado en la experiencia adquirida, sobre el desarrollo de satélites de tipo CubeSat. UN وتضمَّن العرض الإيضاحي مشورة عملية على أساس الدروس المستقاة من أجل تطوير السواتل " كيوبسات " .
    La experiencia adquirida y las lecciones extraídas en el desarrollo de satélites pequeños frecuentemente eran directamente aplicables al desarrollo de satélites más grandes. UN والتجارب المكتسبة والدروس المستقاة من تطوير السواتل الصغيرة كثيرا ما تكون قابلة للتطبيق بشكل مباشر على السواتل الأكبر حجما.
    El proyecto UNIFORM está patrocinado por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón y procura la cooperación internacional en las esferas de desarrollo de satélites, desarrollo de sistemas terrestres y desarrollo de plataformas para datos de satélites. UN وقد روّجت وزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلم والتكنولوجيا في اليابان لمشروع يونيفورم هذا وسعت إلى الحصول على تعاون دولي في مجالات تطوير السواتل والنظم الأرضية وتطوير منصات البيانات الساتلية.
    El equipo del proyecto estaba examinando la posibilidad de actualizar el informe con miras a crear una guía amplia para todos los interesados en dedicarse a actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN ويعكف فريق المشروع على النظر في تحديث تقرير المشروع بهدف إعداد دليل شامل لجميع المهتمين بالانخراط في أنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    Era el único equipo de la misión QB50 formado por estudiantes secundarios, lo que demostraba la posibilidad de realizar actividades de construcción de satélites pequeños a nivel de enseñanza media. UN وهو الفريق الوحيد المعني بسواتل QB50 الذي يضم طلاب المدارس الثانوية، مما يدل على أنَّ أنشطة تطوير السواتل الصغيرة ممكنة حتى على مستوى المدارس الثانوية.
    28. La sesión concluyó con una ponencia del representante de la Asociación Argentina de Tecnología Espacial, quien ofreció una visión general de la historia espacial de la Argentina y las actividades en curso de construcción de satélites y lanzadores en el país. UN 28- واختُتمت الجلسة بعرض إيضاحي قدَّمه ممثل الرابطة الأرجنتينية لتكنولوجيا الفضاء الذي قدَّم لمحة عامة عن تاريخ الأرجنتين الفضائي، وعن أنشطتها الجارية في مجال تطوير السواتل ومركبات الإطلاق.
    En el primero se trataron cuestiones de carácter general vinculadas a la creación de capacidad para la elaboración de tecnología espacial y la fabricación de satélites pequeños. UN وتناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    38. Esta sesión sobre las actividades de desarrollo de la tecnología espacial en la región de Asia occidental también sirvió de introducción a un estudio del panorama de desarrollo de los satélites pequeños en la región en preparación de la mesa redonda que siguió a la sesión. UN 38- كانت الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في منطقة غربي آسيا بمثابة تمهيد لتقصي أوضاع تطوير السواتل الصغيرة في المنطقة تحضيراً لحلقة النقاش التي تعقب الجلسة.
    China seguía la tendencia mundial de desarrollar satélites pequeños con períodos de proyecto más cortos desde la concepción hasta la fase operacional y costos de desarrollo y de lanzamiento más bajos. UN وقال ان الصين تتبع الاتجاه السائد على نطاق العالم في تطوير السواتل الصغيرة التي تتميز بقصر الفترة الفاصلة بين التصميم والتشغيل وانخفاض تكاليف التطوير والاطلاق .
    b) Crear un sitio web y un grupo de red social por cada grupo de trabajo para compartir y coordinar actividades relativas al desarrollo de la tecnología de satélites en los países miembros de esos grupos de trabajo; UN (ب) إنشاء موقع شبكي للأفرقة العاملة وإنشاء مجموعة شبكية اجتماعية للتشارك والتنسيق في أنشطة تطوير السواتل لدى البلدان الأعضاء في الفريق العامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد