ويكيبيديا

    "تطوير الموظفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • perfeccionamiento del personal
        
    • formación del personal
        
    • de desarrollo del personal
        
    • formación de personal
        
    • perspectivas de carrera
        
    En la OIT se registra la tasa más alta de inversión en la capacitación y el perfeccionamiento del personal, la que representa el 1,1% de su nómina. UN ولدى منظمة العمل الدولية أعلى نسبة استثمار في تطوير الموظفين وتدريبهم، إذ تصل إلى ١,١ من مجموع الرواتب.
    Tanto los Servicios de perfeccionamiento del personal como los Servicios del Régimen Común y de Especialistas están encabezados por un jefe que depende del Director de la División. UN ويرأس كلا من دائرة تطوير الموظفين والنظام الموحد ودائرة اﻷخصائيين رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    La Oficina ha revisado el formulario de evaluación de la actuación profesional con el fin de incorporar elementos esenciales para realizar actividades de perfeccionamiento del personal. UN نقح المكتب نموذج تقييم اﻷداء الذي سيتستخدمه في عام ١٩٩٩ ﻹدراج عناصر بالغة اﻷهمية في متابعة أنشطة تطوير الموظفين.
    La formación del personal y su capacitación en el uso de nuevos productos sufren si tales actividades se consideran un costo de oportunidad en relación con las operaciones diarias. UN وتتعثر الجهود الرامية إلى تطوير الموظفين وتدريبهم على استخدام منتجات جديدة عندما تعتبر مثل تلك المساعي مخاطرة بتكبد تكلفة الفرص الضائعة من حيث العمليات اليومية.
    La formación del personal es responsabilidad conjunta de la Organización, el director y el funcionario. UN والمسؤولية عن تطوير الموظفين مسؤولية تشترك فيها المنظمة والمدراء والموظفون.
    En respuesta, la OSSI adoptó el enfoque basado en los riesgos para la planificación estratégica y la iniciativa de documentos de trabajo electrónicos, y prestó mayor importancia a la capacitación y las necesidades de desarrollo del personal. UN واستجابة لذلك، اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نهجه القائم على المخاطر في التخطيط الاستراتيجي ومبادرة ورقة العمل الإلكترونية وزيادة التركيز على التدريب واحتياجات تطوير الموظفين.
    No obstante, es preciso velar por el perfeccionamiento del personal a fin de establecer un nuevo estilo de gestión, que es uno de los objetivos de la reforma. UN غير أنه يجب الحرص على تطوير الموظفين من أجل تطوير أسلوب اﻹدارة الجديد الذي يمثل واحدا من أهداف اﻹصلاح.
    La Oficina ha revisado su formulario de evaluación de la actuación profesional correspondiente a 1999 y le ha añadido algunos elementos fundamentales para las actividades de perfeccionamiento del personal. UN قام المكتب بتنقيح نموذجه لتقييم اﻷداء لعام ١٩٩٩ بغية إدراج عناصر بالغة اﻷهمية فيما يتعلق بمزاولة أنشطة تطوير الموظفين.
    El perfeccionamiento del personal es importante para que la Oficina esté a la altura de las exigencias actuales de la profesión. UN ويعد تطوير الموظفين أمرا هاما بالنسبة للمكتب لمواجهة التحديات القائمة حاليا في هذه المهنة.
    Un marco de gestión del desempeño profesional deberá prever también la evaluación de las necesidades de perfeccionamiento del personal. UN وينبغي أيضا أن يتيح إطار إدارة الأداء تقييم احتياجات تنمية تطوير الموظفين.
    iii. perfeccionamiento del personal y promoción de las perspectivas de carrera: funcionarios capacitados UN `3 ' تطوير الموظفين والدعم الوظيفي: عدد الموظفين المدربين:
    158. La capacitación es uno de los componentes del perfeccionamiento del personal. UN 158 - يمثل التدريب جزءاً لا يتجزأ من تطوير الموظفين.
    :: Asumir la responsabilidad primordial respecto del programa de perfeccionamiento del personal, el proceso de evaluación de la actuación profesional y la aplicación de las políticas de movilidad del personal UN :: تحمل المسؤولية الأساسية عن برنامج تطوير الموظفين وعملية تقييم الأداء وتنفيذ سياسة تنقل الموظفين
    Los docentes participaron en el taller como parte de sus actividades de educación permanente durante el Día de perfeccionamiento del personal. UN وشارك المربون في حلقة العمل كجزء من أنشطتهم لمواصلة التعلم في يوم تطوير الموظفين.
    6.2 La División consta de los Servicios de perfeccionamiento del personal y los Servicios del Régimen Común y de Especialistas, cada uno de los cuales está compuesto de tres dependencias orgánicas subordinadas. UN ٦-٢ تتألف الشعبة من دائرة تطوير الموظفين والنظام الموحد ودائرة اﻷخصائيين، ويشتمل كل منها على ثلاث وحدات تنظيمية تابعة.
    6.3 Los Servicios de perfeccionamiento del personal comprenden el Servicio de Perfeccionamiento y Aprendizaje del Personal, el Servicio de Exámenes y Pruebas y la Oficina del Asesor del Personal. UN ٦-٣ تتألف دائرة تطوير الموظفين في قسم تطوير الموظفين والتعلم وقسم الامتحانات والاختبارات، ومكتب مستشار الموظفين.
    DE CARRERA Sección de perfeccionamiento del personal UN قسم تطوير الموظفين - - - 1 1 - - 2 - 2 4
    Como ha señalado el Secretario General, la Organización no ha invertido suficientemente en la formación del personal. UN ٤٥ - واستطردت تقول إنه، كما قال الأمين العام، لم تستثمر المنظمة في الماضي ما فيه الكفاية في تطوير الموظفين.
    En la primera etapa del programa de formación del personal, seis funcionarios de la sede y las oficinas sobre el terreno asistieron a un curso de capacitación de tres semanas sobre microfinanciación. UN وحضر ستة موظفين من الميدان والمقر دورة تدريبية مدتها ثلاثة أسابيع عن تمويل المشاريع الصغيرة في المرحلة الأولى من تطوير الموظفين.
    Los jefes de departamento y oficina reciben informes anuales amplios sobre las actividades de formación del personal, con información sobre la participación de los funcionarios en las actividades de capacitación y aprendizaje, y estadísticas desglosadas por lugar de destino, departamento, cuadro y sexo; UN وتقدم تقارير سنوية شاملة عن أنشطة تطوير الموظفين إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن مشاركة الموظفين في أنشطة التدريب والتعلُّم إضافة إلى إحصاءات موزعة حسب مركز العمل والإدارة والفئة والجنس.
    También podría ser útil establecer indicadores integrados, como la comparación entre el número de horas de formación y las tasas de movimiento de personal, a fin de comprender la eficacia y la eficiencia de las medidas de desarrollo del personal de una empresa. UN وقد تكون المؤشرات المتكاملة مفيدةً أيضاً كمقارنة عدد ساعات التدريب بمعدلات دوران القوى العاملة لمعرفة مدى فعالية وكفاءة تدابير تطوير الموظفين التي اتخذتها المشروع.
    Participación en programas de perfecciona-miento y formación de personal: UN المشاركة في برامج تطوير الموظفين والتدريب:
    La Sección de perspectivas de carrera del Personal de la División de Gestión de los Recursos Humanos del ACNUR centraliza la coordinación de las actividades de capacitación del personal. UN ويقوم قسم تطوير الموظفين في شعبة المفوضية لادارة الموارد البشرية بالتنسيق المركزي لتدريب الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد