¿Es porque ya lo han decidido... o porque creen que los demás ya lo han decidido... y les da miedo dar la cara por lo que les parece lo correcto? | Open Subtitles | هل السبب هو أنكم قد عقدتم العزم على ما ستفعلوه؟ أو لأنكم تظنون أن الباقين كلهم مثلكم أو لأنكم خائفون من الدفاع عما تشعرون إنه الصواب؟ |
creen que las cosas sentimentales terminan con el casamiento. | Open Subtitles | تظنون أن الأمور العاطفية تنتهي مع الزواج |
Todos ustedes creen que el exterior es frío y solitario pero para mí no lo es porque lo tengo a él. | Open Subtitles | جميعكم تظنون أن العالم بالخارج بارد وموحش لكنه ليس كذلك بالنسبة لي لأنه لدي ، وهو يهمني |
Podrían pensar que fue buena suerte, pero no lo fue. | TED | وربما تظنون أن ذلك كان حظًا جيدًا، لكنه لم يكن كذلك. |
Pueden pensar que un director tiene que ser un líder, líder de, capitán del barco, y todo eso. | TED | الآن أنت تظنون أن المخرج يجب ان يكون قائداً بالاساس .. قائد .. قبطان السفينة ..و هلمجراً |
Y si piensan que eso es raro, sepan que hay una versión de tres horas que se ha visto cuatro millones de veces. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
Y ustedes, perras desagradecidas, creen que pueden echarme del bote. | Open Subtitles | جميعكم أيها الجاحدون تظنون أن بوسعكم التخلّص منّي |
Gente rica, ¡creen que pueden hacer lo que quieran con la servidumbre! | Open Subtitles | أوه ايها الناس الأغنياء أنتم تظنون أن بإمكانكم عمل أي شيء تريدون لطبقة الخدم |
- No sé chicos, creen que esto funcionará? | Open Subtitles | لا أعرف يا رجال هل تظنون أن هذا سوف ينجح؟ |
¿Creen que el mounstruo es real o alguien lo esta usando para excavar algo en los terrenos? | Open Subtitles | إذاً، تظنون أن هذا الوحش حقيقي وشخصمايستغله.. للبحث عن شئ في الأرض؟ .. |
¿No creen que sería mejor decirlo? | Open Subtitles | ألا تظنون أن حالكم سيكون أفضل برفقة رجل ما؟ |
¡Ustedes creen que pueden venir a tendernos una trampa, ustedes y su... su hijo raro! | Open Subtitles | تظنون أن بوسعكم القدوم هنا وخداعنا أنتم.. وإبنكم الغريب |
¿todos creen que su precioso martir Liam es tan perfecto? | Open Subtitles | كلكم تظنون أن شهيدكم الغالي ليام جد مثالي؟ |
Si creen que lo que dice la defensa es verdad, o que puede ser verdad, entonces la acusación ha fracasado en demostrar la culpabilidad del acusado. | Open Subtitles | إن كنتم تظنون أن ما قالوه محاموا الدفاع صحيح أو يحتمل صحته فذلك يعني أن الإدعاء العام قد فشلوا بإثبات تهمة المدعى عليه |
¿no creen que tenemos el poder de cambiar nuestro futuro? | Open Subtitles | ألاّ تظنون أن لدينا القدرة على تغيير مصائرنا ؟ |
Ahora bien, se podría pensar que la gripe es sólo un resfriado muy fuerte. Pero puede ser una sentencia de muerte. | TED | الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت. |
Están empezando a pensar que la tele es la realidad y sus vidas son irreales. | Open Subtitles | بدأتم تظنون أن الجهاز واقع وأن حياتكم هي الخيال |
Pueden pensar que nuestra familia es algo rara ¿pero saben qué? | Open Subtitles | ,ربما تظنون أن عائلتنا مختلفة قليلاً و لكن أتعلمون أمراً؟ |
¿No adoran cuando una canción los levanta y los hace pensar que pueden hacer lo que quieran cuando lo único que deben hacer es oírla están motivados, inspirados...? | Open Subtitles | ألا تفرحون عندما تحرك أغنية مشاعركم، وتجعلكم تظنون أن لديكم القدرة للقيام بأي شيء عندما لا يكون عليكم إلا سماعها، |
Si piensan que el dinero no puede comprar la felicidad no lo están empleando bien. | TED | ولذلك سأقول ، أعتقد بأنك إن كنتم تظنون أن المال لا يمكنه شراء السعادة فأنتم لا تنفقونه بالطريقة الصحيحة |
Tal vez piensan que hay muchas cosas que no puedo hacer porque no veo. | TED | ربما تظنون أن هنالك العديد من الأشياء التي ليس بوسعي القيام بها لأنني لا أستطيع أن أرى. |