crees que tu mitad humana te hace indigno de unirte a nosotros. | Open Subtitles | إنّكَ تظنّ أنّ نصفكَ البشريّ يجعلكَ غير جدير بالإنضمام إلينا. |
Es muy conveniente que te hiciéramos director de las operaciones europeas, ¿no crees? | Open Subtitles | إنّه مريح جداً أننا جعلناك مُدير عملياتنا الأوروبيّة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Les dará una motivación. ¿No crees que estás siendo un poco duro? | Open Subtitles | سأعطيهم الشّعور بالهدف. عجبًا. ألا تظنّ أنّكَ قاسٍ بعض الشّيء؟ |
Por desgracia, cree que lo mejor para ti es ser justo como ella. | Open Subtitles | للأسف تظنّ أن الأفضل لكِ هو ذاته الأفضل من وجهة نظرها. |
- ¿Entonces como es que piensas que conoces esta isla mejor que yo? | Open Subtitles | لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟ |
¡Si tú piensa que eres el único que posee unos jutsus nuevos, estás equivocado! | Open Subtitles | إذا كنت تظنّ أنك الوحيد الذي كان يتعلم أساليب جديدة فأنت مخطئ |
Eso puede darte votos, pero Dios nos libre de que te haga pensar que sabes lo que haces. | Open Subtitles | ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله |
¿Realmente crees que lo habría descubierto si yo no lo hubiese querido? | Open Subtitles | أحقّاً تظنّ أنّها كانت ستكتشف الأمر لو لمْ أرد ذلك؟ |
¿Acaso crees que hay algo malo conmigo? | Open Subtitles | هل تظنّ أن بي شيئاً ما غير طبيعي، أو شيئاً ما |
? crees que voy a seguir tu enfermizo jueguecito? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّي سألعب دور في لعبتك المقززة؟ |
¿Crees que la de ese cabrón estará aquí? | Open Subtitles | هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا.. |
¿Crees que encontraremos a ese capullo aquí? | Open Subtitles | حسنا.. تظنّ أن هذا الطائر العفن الصغير موجود هنا أم ماذا؟ |
¿Qué crees que haces? | Open Subtitles | ماذا تظنّ نفسك فاعلاً؟ حسناً, إذا لم تدّعينى لشرب الشاى |
Bebé, no crees que ya es tiempo de romper los regalitos del cumpleaños? | Open Subtitles | عزيزى ألا تظنّ أن الوقت قد حان لتبدأ حفلك؟ |
Y si el chico tiene dos padres traidores ¿qué cree que le harán? | Open Subtitles | و إنْ أضحى للفتى أبوانِ خائنان ماذا تظنّ سيفعلون به ؟ |
Ella cree que tengo novia porque es probable que yo se lo haya dicho. | Open Subtitles | تظنّ أنّ لديّ صديقة حميمة، لأنّه لربّما قد أخبرتها أنّ لدي واحدة. |
¿Su país no cree que las descargas ilegales de películas están mal? | Open Subtitles | دولتكم لا تظنّ أن التحميل غير الشرعي للأفلام يعتبر جريمة؟ |
Mira, sé que haces esto porque piensas que es encantador o algo, pero tirar el dinero de tu padre no es agradable. | Open Subtitles | انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا. |
Dime que piensas que los compromisos son estúpidos. Dime que tengo elección. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة |
Quizàs usted deberia ir a Patty por ayuda si usted piensa que eso puede ayudarte a mantener tu familia junta. | Open Subtitles | ربّما يجدرُ بك أن تطلب العون من باتي اذا جعلكَ هذا تظنّ أنه قد يساعدك بجمع عائلتك |
Que te hace pensar que estoy enferma? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنّ أنّني مريضة؟ |
Quiero que pienses que soy inteligente o sofisticado o lo que sea. | Open Subtitles | أريدك أن تظنّ أنى حاذق أو مُحنّك أو أىّ شىء |
No creas que no lo he considerado, pero por ahora me quedo a un costado. | Open Subtitles | لا تظنّ بأنني لم أفكر بذلك لكنّ نوعاً ما أنا مُهمشه حالياً |
¿Te parece justo que siempre te estés metiendo en líos y que sin embargo mamá y papá sean los castigados? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّ تورطك الدائم في المشاكل بينما تنصب العواقب على أمّي و أبي شيء جيد ؟ |
Espero que no crea que soy esa clase de chica. | Open Subtitles | آمل أن لا تظنّ أني من ذاك النوع من الفتيـات |
Es un plan muy patético, creer que podrías matarme de esa manera. | Open Subtitles | إنّها خطة مثيرة للشفقة أن تظنّ أنّ بوسعك قتلي بهذه الطريقة |
Creo que ya pasamos la etapa de yo meneando el arma, ¿no creen? | Open Subtitles | أظنّ أنّ تلويحي بالمسدّس أمر أكبر منّي ألا تظنّ كذلك؟ |
¿No creerás que pensó que a lo mejor algo estaba pasando entre nosotros, ¿no? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنّها تظنّ شيئاً بيننا، أليس كذلك؟ |
¿Alguna vez pensaste que la gente te conoce más que tú mismo? | Open Subtitles | هل تظنّ بأنّ أحياناً النّاس يروكَ بشكلٍ أوضح من نفسك؟ |
Me da mucha vergüenza, pero Tiffany piensa que sois tan atractivamente repulsivo que pensó que quizás podríais invitarla al baile. | Open Subtitles | هذا مُحرج جدًّا... لكن صديقتي، تيفاني، تظنّ أنّك رائع، وكانت تفكّر إن كنت ربّما ستوافق على اصطحابها |