Te fallé una vez porque temía verte sufrir. | Open Subtitles | أنا خذلتك مرة لأنى كنت أخشى أن أراك تعانى |
Quizás quieras ser inmune a ver a tu bella amiga sufrir. | Open Subtitles | ربما انك غير محصن ضد رؤيه صديقتك وهى تعانى |
La lobotomía a una mujer que sufre una aguda esquizofrenia. | Open Subtitles | عملية جراحية دقيقة في دماغ إمرأة تعانى من إنسحاب فصامى حاد |
sufre de algo llamado dementla praecox. | Open Subtitles | إنها تعانى من شئ الخرف المبتسر تعانى الخرف المبتسر ؟ |
Un truco cruel para quitarse la vida dejándole a Vd. sufriendo. | Open Subtitles | خدعة آخرى قاسية ليسلب حياته ويتركك خلفه تعانى |
La Corporación Petrolera Estados Globales sufrió otro derrame en la costa del golfo. | Open Subtitles | المنظمه العالميه للبترول .. تعانى من الانسكاب الرئيسى فى ساحل الخليج |
La gente igual va a sufrir. Veo que se acerca una tormenta de arena a Tracia. | Open Subtitles | ،مازالت الناس تعانى ارى عاصفه رمليه قادمهٌ |
¿lr a un geriátrico y esperar morir antes de sufrir la indignidad de tratar de llegar al baño a tiempo? | Open Subtitles | ينتهىالأمرفى قريةللتقاعد.. تتمنى الموت قبل أن تعانى ذل محاولة الوصول للمرحاض فى الوقت المناسب |
Lo que quiero decir es que Kate McTiernan parece sufrir de shock post-traumático. | Open Subtitles | كل ما توصلت اليه ان اسمها كات وهى بالفعل تعانى من صدمة شديدة |
Puedes disfrutar del dolor y sufrir increíblemente. | Open Subtitles | يمكنك ان تتمتع بالألم و تعانى بشكل لا يصدق |
Puedes disfrutar del dolor y sufrir increíblemente. | Open Subtitles | يمكنك ان تتمتع بالألم و تعانى بشكل لا يصدق |
¿Todavía sufre de ese dolor, Sr. Christie? | Open Subtitles | هل مازلت تعانى من الاتهاب الليفى، سيد كريستى؟ |
Supongamos que este gato sufre de comunismo. | Open Subtitles | لنتخيل أن هذه القطة تعانى من مرض الشيوعية |
Bueno, así que sufre de envenenamiento debido a Melia cada 6 semanas. | Open Subtitles | حسنا, إنها تعانى من تسمم نباتى كل ستة أسابيع |
¿Le molesta que la gente discuta mientras ustedes están sufriendo? | Open Subtitles | هل أنت مستاء من أن الناس يتحدثون بينما أنت تعانى |
Sabía que estaba sufriendo pero no podía hacer nada. No estaba enamorado de ella. | Open Subtitles | اعرق انها كانت تعانى لكن لم يكن هناك شيىء افعله لم اكن احبها |
No sufrió más lagunas, al menos que ella se diera cuenta. | Open Subtitles | لم تعانى من نوبات التعتيم ، على الأقل لا شئ لم تكن على علم به |
De modo que cada pueblo que sufra una desgracia recibirá grano de acuerdo con sus necesidades. | Open Subtitles | منذ الآن ، أى قرية تعانى من الفاقة ستأخذ حبوبا بما يناسب إحتياجها |
Mi esposa aparenta ser de carácter fuerte, pero sé que ella sufría cada vez que el doctor nos hablaba acerca de las complicaciones. | Open Subtitles | زوجتي تبدو مرنة جدا، لكنّي أعرف هي تعانى منها منذ أن الطبيب أخبرنا عن التعقيدات. |
Vas a tener que pasar un infierno, peor que ninguna pesadilla que hayas tenido jamás. | Open Subtitles | الان انت سوف تعانى من الامرين اسوء من اى كابوس حلمت انت به من قبل |
Eso está bien. Había llegado a Londres que habías sufrido un ataque de apoplejía. | Open Subtitles | هذا جيد.الخبر الذى وصل لندن يقول أنك تعانى من جلطة فى المخ |
Primero el quería que sufriera un poco | Open Subtitles | اولا انة يريد فقط ان يجعلها تعانى قليلا. |
Mi esposa tenía dolor de cabeza y se fue a dormir después de cenar. | Open Subtitles | فقد كانت زوجتى تعانى من صداع و أوت الى الفراش بعد العشاء |