| creen conocernos a Rachel y a mí mejor que nosotros a Uds. | Open Subtitles | أنتم الإثنان تعتقدان بأنك تعرفانا انا ورايتشل أفضل مما نعرفكم |
| Sé que ustedes creen que tengo flojos los tornillos y tienen razón. | Open Subtitles | أعلم بأنكما تعتقدان بأنني مليء بالجنون حسناً, لستما مخطئان باعتقادكما |
| Pero ¿creen que el deporte sea la opción correcta? ¿Qué estás diciendo? | Open Subtitles | لكن، هل تعتقدان أنّ الرياضة هي الخيار الصحيح لكما ؟ |
| ¿Qué, en el nombre de la ley y de nuestro Señor... Crees que estás haciendo? | Open Subtitles | لا , ماذا , بأسم القانون وألالهنا ما الذي تعتقدان بأنكما تفعلانه ؟ |
| ¿No creéis que tal vez alguno debería consultarme lo que yo quiero? | Open Subtitles | ألا تعتقدان بأنه ربما يود أحدكما التشاور معي حول إرادتي ؟ |
| El hecho de que ambos lo creyeran me dice que piensan que es una posibilidad. | Open Subtitles | الحقيقة أن كلاكما صدقه يوضح لي ذلك انكما تعتقدان انه من الممكن حدوثه |
| ¿A qué piensas que estás reaccionando? | Open Subtitles | مالأمر الذي تعتقدان أنها تظهر رد فعل بشأنه؟ |
| Si usted y mi esposa creen que pueden engañarme están equivocados. | Open Subtitles | اذا كنت أنت و زوجتي تعتقدان أني لا ألاحظ هذا اذن أنتما مخطئان |
| ¿Qué creen que ellas están haciendo ahí? | Open Subtitles | كاذا تعتقدان أنهما يفعلان هناك ؟ |
| Chloe y tú creen saber cómo pararlo. | Open Subtitles | كلوي وأنت تعتقدان أنكما وجدتما طريقة لردعه |
| ¿Qué? ¿Y ustedes, par de perras, creen que podrían batirnos? | Open Subtitles | الذي وأنت كلبتان تعتقدان أنت هل يمكن أن يكسبنا؟ |
| - ¿Ustedes de veras creen estar listos? | Open Subtitles | إذن فأننتما تعتقدان حقا انّكما جاهزان؟ |
| Un buen ejemplo de los americanos primitivos, ¿no creen? | Open Subtitles | مثالجيدللبدائيةالأمريكية, ألا تعتقدان ذلك؟ |
| creen que fue el demonio las dos veces, ¿no? | Open Subtitles | تعتقدان أنه الكائن الشيطاني في الحالتين , صحيح؟ |
| ¿Por qué creen que son de Corea del Norte? | Open Subtitles | انتظر لحظة, ما الذي يجعلكما تعتقدان انهما من كوريا الشمالية؟ |
| Ahora Crees que puedes hacerlo, pero no puedes. | Open Subtitles | تعتقدان بأنّكما تستطيعان هذا الآن، .لكنّكما لن تستطيعا |
| Oh, hombre, ¿crees que consiguieron bagels en la casa grande? | Open Subtitles | تعتقدان ان لديهم خبزا في المنزل الكبير ؟ |
| ¿No creéis que es un buen momento para decirnos qué demonios está ocurriendo? | Open Subtitles | ألا تعتقدان أنّ الآن هو الوقت المُناسب لإخبارنا بما يجري؟ |
| ¿Creéis que podéis destruir la magia? | Open Subtitles | تعتقدان أنّ بوسعكما تدمير السحر؟ |
| ¿qué piensan de mi nueva cámara espía? | Open Subtitles | ماذا تعتقدان بشأن كاميرتي الجاسوسيّة الجديدة؟ |
| Sé que piensas que me fui porque estaba usándolo, pero eso no es lo que sucedió. | Open Subtitles | أعلم أنكما تعتقدان أنني غادرت لأنني كنت أتعاطى ولكن لم يكن هذا ما حدث |
| Entonces, ¿usted cree que debemos hacer la autopsia? | Open Subtitles | تعتقدان أننا يجب أن نقوم بتشريح الجثة إذاً؟ |
| Por consiguiente, el Grupo de los 77 y China consideran que nuestros debates deberían basarse en el reconocimiento de los principios acordados y las prácticas actuales. | UN | إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تعتقدان إذن أن مناقشاتنا يجب أن ترتكز على التسليم الواجب بالمبادئ المتفق عليها والممارسات الحالية. |
| La UNMOVIC y el OIEA podrán entrevistar a cualquier persona en el Iraq que consideren que podría tener información pertinente a su mandato. | UN | ويجوز للجنة الأمم المتحدة وللوكالة الدولية إجراء مقابلات مع أي شخص في العراق قد تعتقدان أن لديه معلومات ذات صلة بالولاية المنوطة بهما. |
| - Veo que os ha llegado el mensaje. - ¿Qué Pensáis que hacéis? | Open Subtitles | أرى أنكما تلقيتما رسالتنا ماذا تعتقدان أنكما تفعلان الآن ؟ |