ويكيبيديا

    "تعتمد الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General apruebe
        
    • la Asamblea General aprobara
        
    • la Asamblea General la aprobación
        
    • la Asamblea General adopte
        
    • la Asamblea General aprueba
        
    • la Asamblea General aprobase
        
    • aprobación por la Asamblea General
        
    • la Asamblea General consigne
        
    • aprobado por la Asamblea General
        
    • la Asamblea General aprobará
        
    • la Asamblea General que
        
    • la Asamblea General adoptara
        
    • la Asamblea apruebe
        
    • la Asamblea haya aprobado
        
    • la Asamblea General aprobaría
        
    Esperamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار ذلك بتوافق الآراء.
    La oradora confía en que la Asamblea General apruebe en su actual período de sesiones el proyecto de declaración sobre la violencia contra la mujer. UN وأعربت عن أملها في أن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الحالية مشروع اﻹعلان المتعلق بممارسة العنف ضد المرأة.
    La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٩ - توصي اللجنة السادسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Por tanto, sería más apropiado que la Asamblea General aprobara el texto bajo la forma de principios rectores. UN وبالتالي فإنه يكون أكثر ملاءمة أن تعتمد الجمعية العامة النص بشكل مبادئ توجيهية.
    A tal efecto, el Grupo de Trabajo de composición abierta recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente proyecto de decisión: UN ولبلوغ هذا الهدف، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    Por todas esas razones, la delegación de China expresa su deseo de que la Asamblea General adopte el proyecto de Declaración en su actual período de sesiones. UN ولكل هذه اﻷسباب، فإن الوفد الصيني يعرب عن أمله أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاعلان في دورتها الحالية.
    El Níger comparte esta idea y desea que la Asamblea General apruebe esta recomendación. UN وتوافق النيجر على هذه الفكرة وتأمل في أن تعتمد الجمعية العامة هذه التوصية.
    2. Recomiendan que la Asamblea General apruebe esta revisión en su quincuagésimo período de sesiones; UN " ٢ - توصي بأن تعتمد الجمعية العامة هذا التعديل في دورتها الخمسين؛
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Esperamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Por ese motivo los países de África desean que la Asamblea General apruebe por consenso este proyecto de resolución. UN وهذا هو السبب في أن البلدان اﻷفريقية تتمنى أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Sería deseable que la Asamblea General aprobara el proyecto de Convención durante el período de sesiones en curso. UN وسيكون من المستصوب أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية في الدورة الحالية.
    Se señala que sería viable que la Asamblea General aprobara el proyecto de artículos sobre la prevención. UN وارتئ أنه قد يكون من المجدي أن تعتمد الجمعية العامة مشاريع المواد المتعلقة بالمنع.
    En el párrafo 3 de ese documento, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión. UN وترد في الفقرة ٣ من تلك الوثيقة توصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع مقرر واحد.
    Por tanto, espera que la Asamblea General adopte esta fórmula en su presente período de sesiones. UN وأعرب لذلك عن أمله في أن تعتمد الجمعية العامة هذه القواعد في دورتها الحالية.
    la Asamblea General aprueba los siguientes arreglos de organización para su vigésimo período extraordinario de sesiones: UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية العشرين:
    Algunas delegaciones apoyaron la recomendación de la Comisión, de que la Asamblea General aprobase una resolución por la cual hiciera suyo el proyecto de principios. UN 58 - أيد بعض الوفود توصية اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة قرارا مؤيدا لمشاريع المبادئ.
    Como saben los miembros de la Comisión, la Primera Comisión ha recomendado la aprobación por la Asamblea General de un proyecto de resolución que repercute concretamente en la labor de esta Comisión. UN وكما يعلم أعضاء الهيئة، أوصت اللجنة الأولى بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار واحد يتعلق بشكل محدد بعمل الهيئة.
    A la espera del resultado de los debates del Consejo de Seguridad sobre la presencia de las Naciones Unidas que sucedería a la BINUB, la Comisión recomienda que la Asamblea General consigne el 50% de las necesidades de recursos para 2011. UN وفي انتظار ما ستسفر عنه مناقشات مجلس الأمن من نتائج بشأن وجود الأمم المتحدة الذي سيعقب مكتب بوروندي، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة 50 في المائة من الاحتياجات من الموارد لعام 2011.
    Otro representante sugirió que el tratado en virtud del cual se estableciera la Corte fuera aprobado por la Asamblea General y estuviera sujeto a ratificación. UN واقترح ممثل آخر أن تعتمد الجمعية العامة المعاهدة التي تنشأ بها المحكمة، على أن تكون المعاهدة خاضعة للتصديق عليها فيما بعد.
    Sin embargo, según la interpretación de la delegación de México, del nuevo párrafo 3 se desprende que la Asamblea General aprobará el proyecto de declaración antes de su próximo período de sesiones. UN ولاحظت، مع ذلك، أن وفدها يفهم الفقرة 3 الجديدة على أنها تعني أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الإعلان قبل دورتها التالية.
    Con ese fin, el Grupo de Trabajo recomendó a la Asamblea General que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN ٥ - ووصولا إلى هذه الغاية، أوصى الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    Además, la Tercera Comisión recomendó que la Asamblea General adoptara el siguiente proyecto de decisión: UN ٣٥ - توصي اللجنة الثالثة بأن تعتمد الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر التالي:
    Por último, los patrocinadores expresan el deseo y la esperanza de que la Asamblea apruebe este proyecto de resolución por consenso. UN وأخيرا، إن مقدمي مشروع القرار تحدوهم الرغبة واﻷمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء.
    Una vez que la Asamblea haya aprobado el plan de mediano plazo, el Secretario General señalará las decisiones sobre prioridades a la atención de los Estados Miembros y los consejos de administración de los fondos de contribuciones voluntarias. UN وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل، يوجه اﻷمين العام انتباه الدول اﻷعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات الى ما تقرر بشأن اﻷولويات.
    De acuerdo con el proyecto de resolución I, titulado " Convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo " , la Asamblea General aprobaría dicho Convenio. UN وبموجب أحكام مشروع القرار اﻷول المعنون " الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب " تعتمد الجمعية العامة الاتفاقية المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد