iii) Acuerdo para enmendar el anexo VI del Protocolo sobre Comercio; | UN | ' 3` اتفاق تعديل المرفق السادس للبروتوكول المتعلق بالتجارة؛ |
En el párrafo 5 se estipula explícitamente que las decisiones de enmendar el anexo III deben adoptarse por consenso. | UN | وتنص الفقرة 5 صراحة على أن تتخذ قرارات تعديل المرفق الثالث بتوافق الآراء. |
Entre las propuestas específicas que se refieren a los procedimientos para enmendar el anexo B cabe mencionar las siguientes: | UN | ومن بين المقترحات المحددة المتعلقة بإجراءات تعديل المرفق باء ما يلي: |
Deseo reiterar que el Japón no está dispuesto a aceptar una simple prórroga del actual Protocolo de Kyoto mediante la enmienda del anexo B. | UN | وأود أن أكرر أن اليابان لا يسعها القبول بتوسيع بسيط لبروتوكول كيوتو الحالي عن طريق تعديل المرفق باء. |
Artículo 23: enmienda del anexo B | UN | المادة 23: تعديل المرفق باء. |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
En el párrafo 5 se estipula explícitamente que las decisiones de enmendar el anexo III deben adoptarse por consenso. | UN | وتنص الفقرة 5 صراحة على أن تتخذ قرارات تعديل المرفق الثالث بتوافق الآراء. |
1. Decide enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam para incluir el producto químico siguiente: | UN | يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام لإدراج المادة الكيميائية التالية: |
A los efectos de enmendar el anexo I del Reglamento 1999/3 de la UNMIK, | UN | ولغرض تعديل المرفق الأول للقاعدة التنظيمية رقم 1999/3 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، |
A los efectos de enmendar el anexo A del reglamento No. 2000/2 de la UNMIK, en su forma enmendada, Dicta el reglamento siguiente: | UN | ولغرض تعديل المرفق ألف من القاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بصيغتها المعدلة، |
A los efectos de enmendar el anexo A del reglamento No. 2000/2 de la UNMIK, Enmienda | UN | ولغرض تعديل المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2 للبعثة، |
1. Decide enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam a fin de incluir el siguiente producto químico: | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بإدراج المادة الكيميائية التالية: |
1. Decide enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam a fin de incluir el siguiente producto químico: | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
Artículo 23: enmienda del anexo B | UN | المادة 23: تعديل المرفق باء |
Artículo 23: enmienda del anexo B | UN | المادة 23: تعديل المرفق باء |
Sin embargo, ha surgido una situación paradójica, en la que el retraso en la ratificación de la enmienda del anexo B del Protocolo de Kyoto impide a Belarús utilizar el mecanismo de Kyoto para modernizar su economía. | UN | بيد أن حالة مناقضة قد نشأت وأدت إلى أن المماطلة في التصديق على تعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو قد حالت دون استفادة بيلاروس من آلية كيوتو لتحديث اقتصادها. |
FCCC/CP/1999/2 enmienda al anexo I de la Convención. | UN | FCCC/CP/1999/2 تعديل المرفق الأول للاتفاقية. |
1. Aprueba la enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد تعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو كما يرد في مرفق هذا المقرر؛ |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto | UN | تعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو |
A este respecto, la Unión Europea apoya firmemente la idea de modificar el anexo II del Protocolo Adicional a fin de subsanar las carencias del sistema de salvaguardias. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة فكرة تعديل المرفق الثاني من البروتوكول الإضافي بغية سد الثغرات التي تشوب نظام الضمانات. |
Si la aprobación de un anexo o de una enmienda a un anexo supone una enmienda al Protocolo, el anexo o la enmienda al anexo no entrará en vigor hasta el momento en que entre en vigor la enmienda al Protocolo. | UN | ٠١٢-٦ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول. |
b) Se modificara el anexo B del capítulo 3 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes para sustituir los párrafos 26 y 27 por los siguientes: | UN | (ب) تعديل المرفق باء للفصل الثالث من دليل المعدات المملوكة للوحدات بالاستعاضة عن الفقرتين 26 و 27 بما يلي: |