No hay manera de que pudieras saber eso no te culpes. | Open Subtitles | لا توجد طريقة كي تعرفي ذلك لا تلومي نفسك |
Traté de detenerte, sólo que no lo sabes, porque sólo traté de detenerte. | Open Subtitles | حاولتُ إيقافكِ لكنّكِ لم تعرفي ذلك لأنني حاولتُ فقط أن أوقفكِ |
- ¿No lo sabías? - No. | Open Subtitles | خلال الحرب العاليمة الثانية , ألم تعرفي ذلك .. |
Sé que te lastimamos y desearía que no haya sucedido de esa manera y sólo quería que lo supieras. | Open Subtitles | أعرفأنناآذيناكِ.. وأتمنى لو لم يحدث الأمر كما حدث بهذه الطريقة وقد أردتكِ فحسب أن تعرفي ذلك |
¿Cómo sabes eso si a ninguno de ellos se le ha permitido vivir? | Open Subtitles | كيف تعرفي ذلك و انتم لم تدعوا احد منهم ليعيش؟ |
Y quiero que lo sepas, porque aun es así, ¿esta bien? | Open Subtitles | وأردتكِ أن تعرفي ذلك وهو مازال جاريًا, حسنا؟ |
Tú deberías saber eso mejor que nadie. | Open Subtitles | يجدر بكِ أنْ تعرفي ذلك أكثر مِن أيّ أحد. |
No debías ver eso. ¡No puedes saber eso! ¡Podría matarlos! | Open Subtitles | لم يكن عليكِ رؤية هذا لا يجب أن تعرفي ذلك, ذلك قد يقتلهم |
Soy más que tú y ya deberías saber eso. | Open Subtitles | أنا أفضل منك, وكان يجب عليك أن تعرفي ذلك مسبقًا |
No pueden hacer otra cosa, lo sabes. Y ellos también. | Open Subtitles | لا يستطيعون فعل شيئا آخر و انتي تعرفي ذلك وهم يعرفون |
Es un gran lugar para crecer. Tú lo sabes. | Open Subtitles | انه مكان رائع لتتربي فيه عليك أن تعرفي ذلك |
No hablo sobre mis pacientes. lo sabes. | Open Subtitles | أنا لا أتناقش حول المرضى لوري أنتِ تعرفي ذلك |
Para empezar, no tienes el gen antiguo, y no puedes volarlos pero eso ya lo sabías. | Open Subtitles | بالنسبة للمبتدئين , لا تمتلكي الجين القديم لتشغيل القافز لذلك لا تستطيعي الطيران به ولكنكِ تعرفي ذلك بالفعل |
- No lo sabías, así que te perdono. | Open Subtitles | أنت لا تعرفي ذلك ، لذلك سوف أغفر لك |
Solo tenía que asegurarme de que también lo sabías. | Open Subtitles | أردت الحرص على أنْ تعرفي ذلك أيضاً |
Sé que parece raro. Solo quería que lo supieras. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو غريباً أردت أن تعرفي ذلك فحسب. |
No, lo dije porque te amo, y quería que lo supieras. | Open Subtitles | كلّا, لقد قُلتُ ذلك لأنني أحبّكِ، ولقد أردتُكِ بأن تعرفي ذلك. |
- No sabes eso. Tú no lo sabes. - Sí, lo sé. | Open Subtitles | ـ أنتِ لا تعرفي ذلك ـ بلى أعرف ذلك |
No sabes eso. | Open Subtitles | أنت لا تعرفي ذلك. |
Vas a volver ahí afuera antes de que lo sepas. | Open Subtitles | سترجعين الى هناك قبل ان تعرفي ذلك اصلا.. لاتقلقي |
¿Cómo sabe eso? | Open Subtitles | وكيف لكِ أن تعرفي ذلك ؟ |
Si sabías eso... ¿Por qué no has ido a verla? | Open Subtitles | طالما أنكِ تعرفي ذلك لما لم تذهبي لرؤيتها؟ |
¿Cómo puede saberlo si no llegó a verle la cara anoche? | Open Subtitles | كيف تعرفي ذلك إن كنتِ لم تري وجهه ليلة أمس ؟ |
Antes de morir, quiero que sepas eso. | Open Subtitles | قبل أن تموتي اريدك أن تعرفي ذلك |
Pero deberías saber que hay algún chico por ahí al que le gustarás por todo lo que eres. | Open Subtitles | ولكن عليكي أن تعرفي ذلك , أنه يوجد فتى بالخارج و الذي سيعجب بكي في كل شيء |