Porque te has vuelto una buena persona y Sabes que esto está mal. | Open Subtitles | لأن طبيعتك الطيبة تخبرك بهذا وانت تعرف ان كل هذا خطأ |
Supongo que Sabes que estar en guerra con los Baxter ahora... es peor que sentarse sobre una gran caja de dinamita. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت |
Así Sabes que tu familia te quiere cuando tienen confianza para gritarte. | Open Subtitles | هكذا تعرف ان عائلتك تحبك عندما يشعرون بالحرية للصراخ عليك |
¿Sabe que el polvo doméstico se compone en primer lugar, de piel humana? | Open Subtitles | هل تعرف ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟ |
Hablando de padres exiliados... ¿Sabías que Dan ya tiene una lápida en el cementerio? | Open Subtitles | بمناسبة كلامنا عن الاباء هل تعرف ان ل دان حجر فى المقابر |
Sabía que ese tipo había entrado a las 7 de la mañana. | Open Subtitles | كنت تعرف ان ذلك الرجل يبدا العملَ في السابعة صباحا. |
Bueno, entonces supongo que tampoco Sabes que los cerdos barrigón han estado salvajemente fuera de moda desde el 2005. | Open Subtitles | حسنا, افترض ايضا انك لا تعرف ان الخنازير ذات البطن الكبيرة اصبحت خارج الموضة منذ 2005 |
El suelo se pone muy frío si te quedas en él... mucho tiempo y Sabes que es donde los perros hacen su necesidades. | Open Subtitles | الأرض ستصبح حارة جداً اذا بقيت هنا لمدة أطول ، انت تعرف ان هذا المكان حيث تقوم الكلاب بقضاء حاجتها |
¿Cómo Sabes que la hipervelocidad está desactivada? | Open Subtitles | كيف تعرف ان المحرك الدافع مُعطل؟ |
Sabes que lo haría yo, pero el viejo ya me echó una vez. | Open Subtitles | انت تعرف ان بإمكاني فعل هذا بنفسي ولاكن سبق للعجوز ان رماني خارجآ |
¿No Sabes que su mami y Santos mataron a su papi? | Open Subtitles | الا تعرف ان امها وسانتوس قاموا بقتل ابيها؟ |
¿Sabes que hay una orden para tu arresto? | Open Subtitles | هل تعرف ان هناك مذكرة توقيف لاعتقال الخاص بك؟ |
Amar, por favor, sálvame. Tú Sabes que esto no fue intencional. | Open Subtitles | انقذني يا أمـــار انت تعرف ان هذا غير مقصود مني |
- Sabes que sufro de paranoia crónica, bebé. | Open Subtitles | ِ تعرف ان هذا المرض يجعلني شكاك يا صغيري |
Lisa sabe que la idea de perder a Ryan la aterroriza más que nada. | Open Subtitles | ليزا تعرف ان فكرة فقدان رايان ترعبنا اكثر من اي شيئ اخر |
¿El vestido rojo como el de mamá... el juguete que sabe que haría tropezar a mamá, las fotos sin cabeza? | Open Subtitles | الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس |
Ella sabe que mi sangre no es la misma que la de Valentiniano y que soy tan fuerte como ella. | Open Subtitles | أنها تعرف ان دمائى ليست مثل دماء فالينتينيانو كما انى قويه مثلها. |
¿Sabías que a Kyle le gustaba dormir en el cuarto de Danny y que Kyle habia estado mojando la cama? | Open Subtitles | هل كنت تعرف ان كايل يحب ان ينام في غرفة داني او أن كايل كان يبلل سريره؟ |
¿Sabías que Ian cambió recientemente su testamento para nombrarte el beneficiario principal de sus posesiones? | Open Subtitles | هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟ |
¿Sabía que el átomo es en gran parte espacio vacío? | Open Subtitles | هل تعرف ان الذرة نفسها عبارة عن فضاء فارغ؟ |
saber que alguien es de su familia normalmente mata la libido. | TED | فعندما تعرف ان شخص ما يصل بقرابة لك فان ذلك سيقتل رغبتك الجنسية |
Sabe, si a esta persona se le diagnosticó Axis 1 su alta no sería tan importante como saber si sigue tomando su medicación. | Open Subtitles | تعرف ان كان لديها اختلال من النمط الاول فإن إطلاق سراحها لن يكون بنفس أهمية كونها تتناول أدويتها او لا |
Quiere que sepas que su hija se ha ido para siempre... que jamás la hallarás. | Open Subtitles | ارادت منك ان تعرف ان ابنتها رحلت الى الأبد وانك لن تجدها مطلقاً |
Quiere que sepa que la llave de la caja del banco está en el impermeable azul. | Open Subtitles | تريدك ان تعرف ان مفتاح صندوق الإيداعات في جيب معطفها الأزرق |