fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
En consecuencia, las propuestas presupuestarias para el próximo bienio contemplan el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. | UN | ومن ثم، فإن مقترحاتي في ميزانية فترة السنتين القادمة تتضمن ما يلزم من اعتمادات من أجل تعزيز مركز حقوق اﻹنسان. |
También respalda la iniciativa de fortalecer el Centro de Derechos Humanos para que pueda hacer frente a los nuevos problemas de derechos humanos en el mundo. | UN | وهو يؤيد أيضا المبادرة الرامية إلى تعزيز مركز حقوق اﻹنسان لتمكينه من التصدي للوضع الجديد السائد في العالم في مجال حقوق اﻹنسان. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos en la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
Eslovenia considera que esta orientación acarrea básicamente dos tareas: primero, el mejoramiento de las estructuras existentes y, en particular, el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos; y segundo, la creación del cargo de alto comisionado para los derechos humanos y el nombramiento de su titular. | UN | وتعتقد سلوفينيا أن هذا التوجيه يتضمن، أساسا، مهمتين رئيسيتين: أولا، إجراء تحسينات في الهياكل الموجودة، وبخاصة تعزيز مركز حقوق الانسان؛ وثانيا، إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان وتعيينه. |
Por esta razón, consideramos que el enfoque sugerido es realmente apropiado y que la acción tendiente al fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos debe figurar entre las principales prioridades de hoy. | UN | ولهذا، نعتقد أن التركيز المقترح صحيح بالفعل وأن اﻷعمال الراميـــة إلى تعزيز مركز حقوق الانسان يجب أن تكون بين اﻷولويات الرئيسية اليوم. |
El Japón apoya la intención de la resolución y considera importante enviar un mensaje político vigoroso sobre la necesidad de fortalecer el Centro de Derechos Humanos. | UN | واليابان تؤيد وجهة تركيز القرار وتعتبر أن من المهم إعطاء انطباع سياسي قوي بضرورة تعزيز مركز حقوق اﻹنسان. |
Recordando que en la Declaración y Programa de Acción4 de Viena se destaca la importancia de fortalecer el Centro de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير الى أن اعلان وبرنامج عمل فيينا)٤( يشددان على أهمية تعزيز مركز حقوق الانسان، |
27. El Sr. EL DEEB (Egipto) afirma que el hecho de que Egipto sea copatrocinador del proyecto de resolución demuestra su deseo de reforzar el Centro de Derechos Humanos. | UN | ٢٧ - السيد الديب )مصر(: قال إن اشتراك مصر في تقديم مشروع القرار يعكس رغبتها في تعزيز مركز حقوق الانسان. |