ويكيبيديا

    "تعلمين أنّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sabes que
        
    • Sabías que
        
    • sabe que
        
    ¿Sabes que Ben Franklin escribió mucho sobre esto? Open Subtitles ألا تعلمين أنّ بين فرانكلين كتب عن هذا الأمر مطوّلاً؟
    ¿Cómo sabes que no es perfume de hombres lo que hueles? Open Subtitles كيف تعلمين أنّ الذي تشمينه ليس عطر رجال؟
    ¿Sabes que mamá y papá no te van a dejar salir con ella nunca más cuando lo descubran? Open Subtitles تعلمين أنّ والدينا لن يدعاكي تخرجين معها بعد الآن عندما يكتشفا الأمر
    ¿Sabías que las cortesanas francesas... eran marcadas con ellas en el siglo 18? Open Subtitles هل تعلمين أنّ المحظيات الفرنسيات كُنَّ يوسمنَ بها في القرن الثامن عشر؟
    ¿Sabías que todos emitimos energía? Open Subtitles تعلمين أنّ كل إنسان تصدر عنه طاقة، أليس كذلك؟
    Dra. Bailey, sabe que los traumas se están derivando al Mercy West primero. Open Subtitles د.بايلي.. أنتِ تعلمين أنّ مشفى "مرسي وست" يحصل على الحالات أولاً
    Pero estoy perdiendo el tiempo, porque sabes... que esto es un juego y estamos jugando contigo, y me has pillado. Open Subtitles لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين أنّ هذه لعبةٌ نلعبها معك وقد انكشف أمري
    En ese caso sabes que la incisión tiene que estar 5 cm. más abajo de dónde estás afeitando. Open Subtitles إذاً فأنت تعلمين أنّ الشقّ يجب أن يكون أسفل مكان ما تحلقين ببوصتين؟
    Entonces sabes que la forma más difícil de detección es mirando las cosas que no están ahí. Open Subtitles إذن ، فأنتِ تعلمين أنّ أصعب شكل من أشكال الكشف البحث عن شيء لم يكن موجود هناك
    sabes que millones de personas ven esto todos los días. Open Subtitles تعلمين أنّ ملايين الناس يرون ذلك الهراء يوميًّا
    ¿Te has dado cuenta de ese sentimiento esa sensación de malestar físico que siente cuando sabes que deberías decir o hacer algo y no lo haces? Open Subtitles هل لاحظتِ سابقاً هذا الشعور الشعور بتوعك جسدي عندما تعلمين أنّ عليكِ أن تقولي أو تفعلي شيئاً ولكنّكِ لا تفعلين؟
    Niña, ¿no sabes que el tinte barato es como un hombre viejo? Open Subtitles صغيرتي، ألا تعلمين أنّ صبغات الشعر مثل الرجال المسنين؟
    Que fuera hereditario. ¿Sabes? Que terminaría como ella. Open Subtitles أنّ يسري هذا الجنون بالعائلة، و كما تعلمين أنّ ينتهي بي المطاف مثلها.
    sabes que nada esto debería haber pasado, ¿verdad? Open Subtitles تعلمين أنّ أيًّا من ذلك ما كان له أيّ داعٍ ليحدث، صحيح؟
    ¿Sabías que en el siglo XIX las mujeres visitaban al médico por ansiedad e histeria? Open Subtitles هل تعلمين أنّ النساء في القرن الـ19 يقمن بزيارة أطبّائهم بسبب القلق والإهتياج العاطفي؟
    ¡Y tú Sabías que no era suficiente! Open Subtitles كنتِ تعلمين أنّ ذلك ليس كافياً
    ¿Sabías que Tom estaba planeando acercarse a Winstone? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنّ توم يحاول الاقتراب من وينستون ؟
    ¿Sabías que hay una luz en la cima de ese edificio que parpadea la palabra "Hollywood" en código morse? Open Subtitles الذي سجّل فيه نات كينغ كول؟ هل تعلمين أنّ هناك ضوء على رأس ذلك المبنى
    Espera, ¿no Sabías que tu niñera fue marine? Open Subtitles مهلاً، لم تكُ تعلمين أنّ مُربّيتك كانت بالبحريّة؟
    ¿Sabías que uno de mis sueños era montar en una ambulancia? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنّ واحداً من أكبر أحلامي كان أن أركب سيّارة إسعاف؟
    Bueno, entonces sabe que la ley no puede ser cambiada a nuestra voluntad o se volvería un caos. Open Subtitles إذن تعلمين أنّ القانون لا يمكن ليّه وفقاً لمشيئتنا وإلاّ ستعم الفوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد