Por favor hermana. Sabes que la cuñada no sabe jugar a las cartas | Open Subtitles | ضروري يا اختي فانت تعلمين ان زوجه اخي سيئه في اللعب |
Su mamá es Jayne Mansfield, así Sabes que sus pechos son reales. | Open Subtitles | ومها هي جيان مانسفيلد لذا تعلمين ان تبلك الاثداء حقيقية |
Vamos. Sabes que la mejor forma de olvidar a un tipo es con uno nuevo. - Vas a venir. | Open Subtitles | انت تعلمين ان افضل طريقة لتنسي شخص قديم هي بالتعرف على شخص جديد اصعد يا زيك |
¿Sabías que un potro se pone en pie la primera hora tras nacer? | Open Subtitles | هل تعلمين ان رضيع الحصان يقف بعد اول ساعه من ولادته |
- ¿Sabías que Rodrigo venía hacia aquí? - Sí. | Open Subtitles | تعلمين ان رودريجو كان فى طرقه الى هنا نعم |
Sabes que lo que pasó en el retiro fue solo porque te quiero, ¿verdad? | Open Subtitles | انتي تعلمين ان ما حدث هناك كان بسبب اني احبك اليس كذلك؟ |
¿No Sabes que no está permitido llevar esas minifaldas en la universidad? | Open Subtitles | الا تعلمين ان لبس التنورات القصيره مرفوض فى الجامعه؟ |
y yo sé que Sabes que fumar es malo y que lo que hizo mami estaba mal, verdad? | Open Subtitles | وانا اعلم انك تعلمين ان التدخين ضار وان ما فعلته الماما خطأ، صحيح؟ |
Tú Sabes que tiene amigos en el departamento de policías y lo estás privando de sus derechos como padre, no tiene sentido así. | Open Subtitles | تعلمين ان له أصدقاء في الشرطه بالاضافه الي انك تمنعينه من حقه كأب هذا هراء |
¿Sabes que las serpientes tienen más miedo de tí que tú de ellas? Poca gente sabe | Open Subtitles | فيوليت هل تعلمين ان الأفاعى تخاف منك أكثر مما تخافين منها |
Ya Sabes que esta también es mi familia. Cierto. Lo siento. | Open Subtitles | انتِ تعلمين ان هذه عائلتي ايضاً صح, آسفه |
Cariño, Sabes que si mi seguro de mala praxis no me cubre tendrás que rebajar un poco tu estilo de vida. | Open Subtitles | عزيزتي تعلمين ان التأمين ضد سوء تصرفي سوف يذهب, وسوف تقوم باتخاذ خطوه عكس اتجاه نمط الحياه |
¿Sabes que nos faltan 2 mil acciones para controlar la compañía? | Open Subtitles | تعلمين ان لدينا 2000 أسهم نقصاً للسيطرة على شركتنا الآن |
Espera. ¿Sabes que es así? | Open Subtitles | انتظري , تعلمين ان هذا من اجل حادثة حقيقية ؟ |
- Sabes que "moda" significa ropa, ¿no? | Open Subtitles | بيتي، انتي تعلمين ان الأزياء تعني الملابس.. صحيح؟ |
Sabes que esto puede seguir toda la noche. ¿Por qué mejor no vienes con nosotros? | Open Subtitles | تعلمين ان هذا سياخذ الليل كله, لم لا تأتين معنا فحسب ؟ |
¿Sabías que los estorninos son originalmente de Europa? | Open Subtitles | انتي تعلمين ,ان نوع الزرزور تأتي من اوربا |
Sabías que esos dos terminaron muertos en una tumba, ¿verdad? | Open Subtitles | تعلمين ان هذين الاثنين إنتهوا ميتين في قبر, اليس كذلك؟ |
Si hablas de antiguos monumentos ¿sabías que una vez pintaron los mármoles del Partenón? | Open Subtitles | اذا لابد من الحديث عن النصب التاريخية هل تعلمين ان تلك التماثيل كانت يوما ما مجرد رسومات |
Señora, ¿no sabe que ese tipo la estaba vendiendo? | Open Subtitles | سيدتي, ألا تعلمين ان ذلك الرجل كان يبيعك؟ |
¿Sabía que la recompensa por información... que lleve a la condena del asesino es de 8 mil dólares? | Open Subtitles | انسة نلسن، هل تعلمين ان المكافآت على المعلومات التي تقود الي اعتقال وإدانة القاتل بلغت ثمانية آلاف دولار؟ |
Cada día que no me dijiste sobre ustedes dos, me mentiste, porque Sabias que diciendo la verdad podría ser difícil... | Open Subtitles | كل يوم مر لم تخبريني فيه عنكما كذبتي علي لأنك تعلمين ان قول الحقيقة يؤلم |