¿ Y cómo sabes que no tengo algo más peligroso que un palo? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلم أنني قد أخفي شيئاً أقوى من ذلك؟ |
Sabes, que no tengo sentido del humor cuando se trata de la boda. | Open Subtitles | حبيبي، تعلم أنني لا أتمتع بروح الدعابة عندما يتعلّق الأمر بالزفاف |
Dean, sabes que puedo pedir hamburguesa con tal de ir a alguna parte, ¿verdad? | Open Subtitles | دين , تعلم أنني بخير فقط أحضر شطيرة همبرغر ولنغادر من هنا |
Sé que no está aquí por voluntad propia, pero... sabe que mantuve los detalles de nuestra última cita confidenciales. | Open Subtitles | أعلم أنك لست هنا بمحض إختيارك ولكنك تعلم أنني قد أبقيت تفاصيل آخر محادثة لنا سرية |
sabe que soy yo. Y deja simplemente que suene. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنني المتصل, لهذا تترك الهاتف يرن ولا تجيب |
Si Sabías que hice trampa, ¿por qué no expulsas el fuego y destruyes la ciudad? | Open Subtitles | إن كنت تعلم أنني خنت عهدي لمَ لم تُطفئ النار و تدمّر البلدة؟ |
Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Definitivamente le he dado razones en el pasado para estar celoso, pero debes saber que eso ya se ha acabado. | Open Subtitles | لقد اعطيته سببًا في الماضي ليحس بالغيرة , ولكنني أريدك أن تعلم أنني انتهيت من ذلك الآن |
Sé que no soy "cool" y tú sabes que no lo soy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لست مسلياً وأنت تعلم أنني لست مسلياً |
sabes que tengo ingresados a esos pandilleros del tiroteo de la otra noche. | Open Subtitles | تعلم أنني توليت علاج تلك العصابة من ليلة تبادل اطلاق النار |
Oye, ya sabes que no tengo que escucharte para saber qué dices. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لست بحاجة لسماعك كي أعرف ما تقوله |
Y sabes que no voy a dejar que te vayas de rositas. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً |
Tu sabes que yo era un oficial en la Primera Guerra Mundial. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت ضابطاً في الحرب العالمية الأولى |
No por cobardía o traición. sabes que yo soy sincera. | Open Subtitles | ليس جُبناً أو خيانة, أنت تعلم أنني صادقة |
sabe que soy un psiquiatra. Estoy acostumbrado a mi opinión, | Open Subtitles | جيروم أنت تعلم أنني طبيب نفسي أنا معتاد على تقديم رأي |
Señor, sabe que he estado trabajando con la guardia roja. | Open Subtitles | سيدي , أنت تعلم أنني كنت أعمل مع فريق الحرس الأحمر. |
La madrina de Niki sabe que necesito otra oportunidad. | Open Subtitles | عرابة نيكي تعلم أنني أحتاج الى فرصة أخرى |
Sabías que le mataría. Sólo que no querías admitirlo. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني قتلته أنت لا تريد للإعجاب به من أجلك |
¿Sabías que fui la campeona de rayuela de tercero... | Open Subtitles | هل تعلم أنني كنت بطلة المركز الثالث في لعبة قفز الحجلة ؟ |
Quiero que sepas que estoy tan feliz de que pongas tu vida en orden. | Open Subtitles | انا حقاً أريدك أن تعلم أنني سعيدة جداً أنك تسترجع حياتكِ مجدداً. |
Debería saber que todo es por mi culpa. Yo lo hice quien es. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني الملام على ذلك فأنا من جعله كذلك |
Ella sabía que yo era el hijo del Grupo Haeshin y nunca me mencionó esto a mí. | Open Subtitles | " هى كانت تعلم أنني إبن مجموعة وعائلة " هاي شين ولم تذكر هذا لي أبداً |
Yo... quiero que sepa que no estaba intentando manipular nuestra relación privada para beneficio personal. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني لم أكن أحاول استغلال علاقتنا من أجل مكسب شخصي |
Puso a 10 hombres en la boca del león... sabiendo que los mataría... y así no tendría que compartir su fortuna. | Open Subtitles | أنت وضعت عشرة رجال بحرص في فك النمر وأنت تعلم أنني سأقطعهم حتى لا يتبقى أحداّ يشاركك ثروتك |