| Oye, dame la vaca. Sabes que está lo suficientemente chiflada para hacerlo. | Open Subtitles | أنت , أعطني الأبقار أنت تعلم بأنها مجنونة وستقوم بفعلها |
| Pero tú Sabes que no lo es. | Open Subtitles | و لكنكَ تعلم بأنها ليست اسطورة |
| Sabes que se siente sola desde que perdió a su hijo el año pasado. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنها تشعر بالوحده منذ وفاة ابنها العام الماضي |
| Ella ideó esto porque sabe que no aguantará otra operación. -¡Eso es mentira! | Open Subtitles | لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو |
| ¿Sabía que tenía una relación con su testigo perdido? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم بأنها أيضاً على علاقة مع شاهدكم المفقود ؟ |
| No querías que ella fuera sospechosa, porque Sabías que ella no lo había hecho. | Open Subtitles | لم ترد أن تثير الشكوك نحوها لأنكَ كنتَ تعلم بأنها لم تقتله |
| Solo es una niña con la que te sientes seguro porque Sabes que no funcionará. | Open Subtitles | أنها مجرد طفلة تشعر بالأمان معها لأنك تعلم بأنها لن تنجح |
| Sabes que ella hizo cosas locas: nos mintió acerca de su trabajo, nunca nos contó acerca de su investigación. | Open Subtitles | تعلم بأنها قامت بأمور مجنونة فقد كذبت بخصوص عملها |
| Obviamente, si Sabes que necesita tiempo, has estado hablando con ella. | Open Subtitles | من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها |
| Tienes que mencionar que se acerca tu cumpleaños porque en el fondo Sabes que ella ya lo ha olvidado. | Open Subtitles | انت سعيد لذكر موعد قدوم عيدميلادك لانك في أعماقك تعلم بأنها نسيته |
| Tienes que mencionar que se acerca tu cumpleaños porque en el fondo Sabes que ella ya lo ha olvidado. | Open Subtitles | انت سعيد لذكر موعد قدوم عيدميلادك لانك في أعماقك تعلم بأنها نسيته |
| Ya Sabes que se viste así para llamar la atención. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنها تلبس بذلك الشكل فقط لتحظى بلفت الأنظار |
| ¿Sabes que comenzó en el nivel cinco? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأنها بدأت من المستوى الخامس؟ |
| Ella sabe que, si sigue enviando estas, terminaré cediendo, entonces se disculpará y dirá las palabras correctas, ¡al carajo con eso! | Open Subtitles | هي تعلم بأنها لو استمرت على إرسال هذه الرسائل فسأستسلم ثم ستعتذر وستقول جميع الأشياء الصحيحه وتباً لذلك |
| Pero Lisa sabe que puede pasar como blanca se beneficia de enormes privilegios sistémicos e interpersonales, y entonces pasa todos los días lidiando con formas en que puede aprovechar ese privilegio blanco para la justicia social. | TED | لكنها تعلم بأنها تُعتبر من البيض فهي تستفيد من امتيازات شخصية ضخمة، ولذلك فهي تقضي كل يوم تصطاد الطرق التي تستطيع من خلالها الاستفادة من امتيازات البيض لتحقق العدالة الاجتماعية. |
| Fíjate, ¿no es genial? sabe que es una obra seria. | Open Subtitles | انظري, أليس ذلك رائعاً إنها تعلم بأنها مسرحية جادة |
| La familia que se deshizo de ella ni siquiera sabía que estaba embarazada. | Open Subtitles | العائلة التى سلمتها لم تكن تعلم بأنها حامل |
| de una hija embarazada que ni siquiera sabía que tenía. | Open Subtitles | زوجة أب في السادسة والعشرين لابنة زوجها الحامل التي لم تكن تعلم بأنها لديه |
| Crees que no sabía que era una mula. | Open Subtitles | تعتقدين أنها لم تعلم بأنها كانت ناقلة مخدرات |
| El idiota con el que tu hermana salía cuando Sabías que no debía. | Open Subtitles | وذلك الوغد التي واعدته أختك تعلم بأنها لايجب أن تفعل ذلك |
| Sabías que tenía una pizarra de asesinatos en el caso del Destripador. | Open Subtitles | هل تعلم بأنها كانت تملك لوح الجرائم المتعلق بقضية السفاح |
| - ¿Sabías que va a mi escuela? | Open Subtitles | تعلم بأنها كانت تذهب إلى مدرستي؟ |